التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التقارير المقدمة إلى" في الفرنسية

rapports présentés au rapports présentés à rapports soumis à rapports au
rapports à
rapports soumis au
rapports destinés aux
rapports présentés aux
rapports aux
rapports soumis aux
rapports destinés à
rapport soumis à

اقتراحات

إدراج منتظم للمناظير الجنسانية في جميع التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن.
Inclusion systématique des perspectives sexospécifiques dans tous les rapports présentés au Conseil de sécurité.
تحديد عدد صفحات التقارير المقدمة إلى المجلس التنفيذي
LONGUEUR MAXIMALE DES RAPPORTS PRÉSENTÉS AU CONSEIL D'ADMINISTRATION PNUD
وأعربوا عن ارتياحهم لنوعية التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف؛
Ils se sont félicités de la qualité des rapports présentés à la Conférence des Parties;
3- يحيط علماً بجميع التقارير المقدمة إلى دورته الثانية؛
Prend note de tous les rapports présentés à sa deuxième session;
سابعا - الإسهام في وضع استبيان لتحسين التقارير المقدمة إلى المنتدى الدائم
VII. Contribution au questionnaire relatif à l'amélioration des rapports soumis à l'Instance permanente
وأعلن مشاطرة وفد بلده الشواغل إزاء رداءة نوعية بعض التقارير المقدمة إلى اللجنة.
La délégation pakistanaise partage les inquiétudes que suscite la qualité déplorable de certains rapports soumis à la Commission.
وقد نشرت التقارير المقدمة إلى هذا المؤتمر مؤخرا في نشرة محكمة التحكيم الدولية.
Les rapports présentés à cette conférence avaient récemment été publiés dans le Bulletin de la Cour internationale d'arbitrage.
التقارير المقدمة إلى المجلس (2)
Rapports présentés au Conseil de sécurité (2)
وترد فيما يلي بعض النقاط البارزة الواردة في أحد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
Les grandes lignes de l'un des rapports présentés à l'Assemblée générale sont exposées ci-après.
(ب) التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف من الكيان أو الرئيسي؛
b) Rapports soumis à la Conférence des Parties par l'organisme principal;
وتتضمن الوثيقة ISBA/4/A/1/Rev. معلومات ذات طابع عام عن خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف المقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين إلى جانب تفاصيل جميع التقارير المقدمة إلى كلتا اللجنة التحضيرية والسلطة.
Des renseignements d'ordre général sur les plans de travail relatifs à l'exploration présentés par les investisseurs pionniers enregistrés, avec le détail de tous les rapports présentés à la Commission préparatoire et à l'Autorité, ont été publiés sous la cote ISBA/4/A/1/Rev..
ج) التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف من الكيان أو الكيانات المنوط بها تشغيل الآلية المالية؛
c) Rapports soumis à la Conférence des Parties par l'organisme ou les organismes chargés de gérer le mécanisme de financement;
ألف - التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين
Rapports soumis à la soixante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme
(ب) التقارير المقدمة إلى السلطة فيما يخص عقد التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات:
b) Rapports présentés à l'Autorité concernant le contrat d'exploration de nodules polymétalliques :
التقارير المقدمة إلى اللجنة عن المشاركة في أنشطة التوعية والمنشورات المعدة من مكتب شؤون نزع السلاح (10 منشورات)
Rapports présentés au Comité sur la participation à des activités de sensibilisation et publications établies par le Bureau des affaires de désarmement (10)
وقد تمت مواءمة التقارير المقدمة إلى المجلس من هذه الصناديق والبرامج، وهي تعكس المجالات الرئيسية التي يغطيها الاستعراض.
Les rapports présentés au Conseil économique et social par ces fonds et programmes ont été harmonisés et reprennent les domaines clefs de l'examen triennal.
وأضاف أنه إذا استمر هذا الاتجاه فإن من المرجح أن تتدهور نوعية التقارير المقدمة إلى المجلس.
Si cette tendance se poursuivait, la qualité des rapports présentés au Conseil risquait de se détériorer.
تأخر التقارير المقدمة إلى المانحين بشأن استخدام التبرعات الواردة
Retards dans la présentation aux donateurs de rapports sur l'emploi des contributions reçues
وتتخذ الآراء والملاحظات والاقتراحات شكل التقارير المقدمة إلى البرلمان بمقتضى الإجراءات القائمة.
Les opinions, remarques et suggestions faites sont présentées sous forme de rapports soumis au Parlement en vertu de procédures établies.
وتُدرج نتائج هذه الاجتماعات وتوصياتها بانتظام في التقارير المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية.
Les conclusions et recommandations de ces réunions sont systématiquement incluses dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 459. المطابقة: 459. الزمن المنقضي: 213 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo