التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التقدم الذي أحرزته اللجنة" في الفرنسية

progrès réalisés par le Comité
progrès accomplis par la Commission
progrès accomplis par le comité
les progrès réalisés par la Commission
ألف - التقدم الذي أحرزته اللجنة وهيئتاها الفرعيتان، بما في ذلك أفرقة العمل
Progrès réalisés par le Comité et ses organes subsidiaires, notamment les équipes chargées d'appliquer les recommandations
44 - السيدة تيلاليان (اليونان): قالت إنه على الرغم من التقدم الذي أحرزته اللجنة مخصصة في أحدث دوراتها فإنه مازالت توجد خلافات في الرأي حول بعض المسائل الرئيسية، وأنه يؤمل في التغلب عليها في الدورة الراهنة للجنة السادسة.
Mme Telalian (Grèce) indique qu'en dépit des progrès réalisés par le Comité spécial à sa toute dernière session, des divergences subsistent sur certaines questions importantes. Il reste donc à espérer que ces divergences pourront être surmontées durant la présente session de la Sixième Commission.
وقد استعرض رئيسا الدولتين والأمين العام التقدم الذي أحرزته اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا، ولاحظوا التقدم الذي تم حتى ذلك الحين فيما يختص بتنفيذ حكم محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002().
Les deux chefs d'État et le Secrétaire général ont fait le bilan des progrès accomplis par la Commission mixte Cameroun-Nigéria et pris acte des avancées réalisées jusqu'ici dans l'exécution de l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice le 10 octobre 2002.
يعرض هذا التقرير أوجه التقدم الذي أحرزته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي صوب تنفيذ التوصيات التي صدرت عن المنتدى الدائم في دورته الخامسة.
Ce rapport présente les progrès accomplis par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et tient compte des recommandations formulées par l'Instance permanente sur les questions autochtones à sa cinquième session en 2006.
92- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أن الدورة الثالثة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا قد انعقدت في روما في الفترة من 7 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 بفضل التقدم الذي أحرزته اللجنة التوجيهية.
Le Sous-Comité a également noté que la troisième session du comité d'experts gouvernementaux d'Unidroit s'était tenue à Rome du 7 au 11 décembre 2009 suite aux progrès accomplis par le comité pilote.
وفي الختام، أعربت، نيابة عن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن تقديرها لرئيسة اللجنة لإسهامها الكبير في التقدم الذي أحرزته اللجنة.
En conclusion, Mme Fresco a, au nom de la FAO, rendu hommage à la Présidente du Comité pour sa contribution de taille aux progrès accomplis par le Comité.
والتقرير المعروض على اللجنة السادسة يعكس التقدِّم الذي أحرزته اللجنة المخصصة في المجالات الثلاثة جميعا.
Le rapport dont la Sixième Commission est saisie rend compte des progrès réalisés par le Comité dans ces trois domaines.
وقد استقبل مؤخرا رئيس لجنة حقوق انسان الوطنية الهندية وكان مغتبطا لما نقل إليه عن التقدم الذي أحرزته اللجنة في تعزيز وحماية حقوق انسان في ذلك البلد.
Le Haut Commissaire a reçu récemment la visite du Président de la Commission indienne des droits de l'homme. Il s'est réjoui des progrès accomplis par la Commission aux fins de la promotion et de la protection des droits fondamentaux.
ولاحظت الدول الأطراف التقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في إنشاء نظام رصد دولي، ودعيت الدول الأطراف إلى دعم اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وذلك بتقديم القدر الكافي من الموارد والخبرات.
Ils ont salué les progrès accomplis par la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires s'agissant de la mise en place d'un système international de surveillance.
لقد لاحظنا التقدم الذي أحرزته اللجنة في الأشهر الثلاثة الماضية.
Nous avons pris note des progrès réalisés par le Comité au cours des trois derniers mois.
كما أكدت على التقدم الذي أحرزته اللجنة منذ ذلك الحين.
J'ai également souligné les progrès réalisés depuis lors par le Comité.
ويبين هذا انجاز الهام مدى التقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية خل اجتماعاتها.
C'est un accomplissement important qui marque l'acquis auquel la Commission préparatoire, au fil de ses sessions, est parvenue.
60 - ورغم النطاق المحدود للنتائج، اعتبر التقدم الذي أحرزته اللجنة نتيجة مشجعة أيضا.
Malgré le caractère limité du résultat des travaux, on a estimé que la Commission avait réalisé des progrès encourageants.
إن التقدم الذي أحرزته اللجنة المشتركة منذ اجتماعها الأول في كانون الأول/ ديسمبر 2002 وحتى الآن جدير بالثناء.
Les progrès accomplis à ce jour par la Commission mixte depuis sa première réunion, tenue en décembre 2002, sont louables.
وسلط التقرير الضوء على التقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في صياغة الاتفاقية المتعلقة بمكافحة الفساد.
Le rapport a souligné les progrès réalisés dans l'élaboration de la Convention des Nations Unies contre la corruption par le Comité spécial créé par l'Assemblée générale.
وأبلغ الأمين الاجتماع عن التقدم الذي أحرزته اللجنة في إعداد تقريرها الذي سيُقدّم إلى الجمعية لكي تستعرضه.
Le secrétariat a informé la Réunion des progrès réalisés par le Comité concernant l'élaboration du rapport qu'il devait soumettre à l'Assemblée pour examen.
8 - تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج عملها للفترة 2004-2005()؛
Note avec satisfaction le progrès que le Comité consultatif permanent a réalisé dans la mise en œuvre de son programme de travail pour la période 20042005 ;
ونوَّه أيضا إلى التقدم الذي أحرزته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بشأن التطبيب من بُعد المستند إلى النُظم الفضائية.
L'orateur note également les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique dans le domaine de la télémédecine spatiale.
وعقب اختتام عملية بحيرة تشاد، اجتمع رئيسا الدولتين مع الأمين العام في جنيف في 31 كانون الثاني/يناير 2004 لاستعراض التقدم الذي أحرزته اللجنة.
Une fois achevé le processus du lac Tchad, les deux chefs d'État et le Secrétaire général se sont réunis à Genève le 31 janvier 2004 pour examiner les progrès accomplis par la Commission.
السيد توث: يشرفني اليوم أن أقدم تقريرا عن وضع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وعن التقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية.
M. Tóth : J'ai l'honneur de vous rendre compte aujourd'hui de l'état du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et des progrès réalisés par la Commission préparatoire du Traité.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 68. المطابقة: 68. الزمن المنقضي: 180 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo