التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التقدم الذي أحرزه" في الفرنسية

progrès accomplis par progrès réalisés par
les progrès réalisés
état d'avancement des travaux
avancées réalisées par

اقتراحات

باء - التقدم الذي أحرزه منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في مجال توفير تمويل من أجل الغابات
B. Progrès accomplis par le Forum des Nations Unies sur les forêts en matière de financement des forêts
واستعرضت اللجنة مع ارتياح التقدم الذي أحرزه الفريق العامل وقدمت توجيهات إضافية للمستقبل.
La Commission s'est félicitée des progrès accomplis par le Groupe de travail et a établi des directives supplémentaires pour l'avenir.
ثالثاً - التقدم الذي أحرزه الفريق العامل المفتوح العضوية
III. Progrès réalisés par le Groupe de travail à composition
194- وأثنى ممثل منظمة غير حكومية أخرى على التقدم الذي أحرزه بروتوكول مونتريال وذكر أنه بدأ يكتسب اعترافا عالميا بوصفه أنجح الاتفاقات البيئية.
Un autre représentant d'une organisation non gouvernementale s'est félicité des progrès réalisés par le Protocole de Montréal, ajoutant qu'il commençait à acquérir une renommée mondiale en tant qu'instrument international sur l'environnement le plus efficace.
105- ورأت موريتانيا أن تقرير الكاميرون الوطني يبرز التقدم الذي أحرزه البلد من خلال إقرار خطة عمله الوطنية لحقوق الإنسان واعتماد وثيقة استراتيجيته للنمو والعمالة.
La Mauritanie a estimé que le rapport du Cameroun mettait en avant les progrès réalisés grâce à l'adoption du Plan d'action national pour les droits de l'homme et du Document de stratégie pour la croissance et l'emploi.
وإذ يلاحظ مع التقدير التقدم الذي أحرزه معهد البيئة الفنلندي في تطوير قاعدة بيانات الإبلاغ،
Prenant note également avec satisfaction des progrès accomplis par l'Institut finlandais pour l'environnement dans la mise au point de la base de données pour les renseignements communiqués,
وبالإضافة إلى ذلك فقد تم توزيع الردود اعتمادا على التقدم الذي أحرزه الفريق في التوصل إلى نتيجة نهائية مع الأطراف المعنية.
Celles-ci ont en outre été regroupées en fonction des progrès réalisés par le Groupe pour parvenir à une décision finale avec les parties concernées et réparties en trois catégories :
وحظوا مع التقدير التقدم الذي أحرزه برنامج امم المتحدة انمائي في تنفيذ المبادرات من أجل التغيير وفي إثراء مجات التركيز اربعة على المستوى البرنامجي.
Elles ont pris acte en s'en félicitant des progrès accomplis par le PNUD, s'agissant de mettre en oeuvre les initiatives pour le changement et de donner corps aux quatre domaines prioritaires à l'échelon du programme.
وبإمكاننا أن نستشعر ارتياح إلى حد ما من التقدم الذي أحرزه الفريق المخصص المعني بتدابير تقوية تنفيذ اتفاقية حظر اسلحة البيولوجية والتكسينية.
Nous pouvons être assez satisfaits des progrès accomplis par le Groupe spécial, qui travaille sur les mesures tendant à renforcer la mise en oeuvre de la Convention sur les armes biologiques.
1 - التقدم الذي أحرزه النظام الجديد لاختيار الموظفين وأثره
A. Système de sélection du personnel 1. Bilan d'étape
وتقرير الأمين العام يمثل تجميعا للتقارير عن التقدم الذي أحرزه كل كيان.
Le rapport du Secrétaire général est une compilation des rapports sur les progrès réalisés par chaque entité.
وسيستعرض المجلس التقدم الذي أحرزه الصندوق بشأن اخذ بنظام المراقبة الجديد هذا.
Le Comité examinera les progrès accomplis par le FNUAP dans la mise en oeuvre de ce nouveau système de contrôle.
التقدم الذي أحرزه البرنامج الأول واحتياجاته (الاستقرار، والديمقراطية والعدالة)
Progrès accomplis et apports nécessaires pour le programme I (Stabilité, démocratie et justice)
164- قدم رئيس فريق الاتصال تقريراً مؤقتاً عن التقدم الذي أحرزه الفريق.
Le Président du groupe de contact a présenté un compte rendu provisoire des travaux du groupe.
ويجب أن نشير إلى التقدم الذي أحرزه المجتمع الدولي في هذا المجال.
Les progrès réalisés par la communauté internationale à cet égard doivent être salués.
ولم يتم حتى الآن تقدير التقدم الذي أحرزه البرنامج.
Les progrès d'ensemble du programme n'ont pas encore été évalués.
21- ويتجسّد في النص المتداول للإطار المرجعي التقدم الذي أحرزه الفريق العامل في مداولاته.
Les progrès accomplis par le Groupe de travail dans ses délibérations sont reflétés dans le texte évolutif du mandat.
وسيقدم خبراء التعويض مشورة ومساعدة في المسائل الفنية ويقدرون التقدم الذي أحرزه أرباب العمل.
Les spécialistes en rémunération offriront des conseils et de l'aide sur des questions d'ordre technique et évalueront les progrès de l'employeur.
وبناء على ذلك، استعرضت اللجنة التقدم الذي أحرزه الرأس الأخضر وملديف.
Le Comité a donc examiné les progrès faits par le Cap-Vert et les Maldives.
ويشير التقرير بتفصيل إلى التقدم الذي أحرزه المعهد وإلى الإنجازات التي حققها.
Le rapport rend compte en détail des progrès et des résultats obtenus par l'Institut.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 460. المطابقة: 460. الزمن المنقضي: 162 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo