التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التقدم المحرز في تحقيق" في الفرنسية

progrès accomplis dans la réalisation
progrès dans la réalisation
les progrès vers la réalisation
les progrès de la réalisation
progrès faits dans la réalisation
progrès réalisés dans la réalisation
les progrès réalisés en matière
progrès accomplis au regard
les progrès accomplis vers la réalisation

اقتراحات

ثانيا - التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا والالتزامات الواردة في برنامج عمل بروكسل
II. Progrès accomplis dans la réalisation des objectifs et engagements arrêtés sur le plan international figurant dans le Programme d'action de Bruxelles
)، وبخاصة الإقرار بوجوب أن تركز السياسات والإجراءات أيضا على الأشخاص ذوي الإعاقة لكي يستفيدوا من التقدم المحرز في تحقيق الأهداف؛
en particulier l'affirmation selon laquelle les politiques et l'action doivent viser aussi les personnes handicapées, afin qu'elles puissent bénéficier des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement ;
باء - المادة 3: التقدم المحرز في تحقيق المساواة في المعاملة
B. Article 3 : Progrès dans la réalisation de l'égalité de traitement
وهو يساعد أيضا على تقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف ومعايير التقارب الإقليمية المتفق عليها.
Il facilite également l'évaluation des progrès dans la réalisation des critères de convergence et des objectifs régionaux convenus.
ثانيا - التقدم المحرز في تحقيق الالتزامات الدولية في مجال التعليم
II. Les progrès vers la réalisation des engagements internationaux en matière d'éducation
79 - ويقدم البرنامج الإنمائي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي بشأن التقدم المحرز في تحقيق أهدافه الإنمائية.
Le PNUD fait chaque année rapport au Conseil d'administration sur les progrès vers la réalisation de ses objectifs de développement.
إصدار وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي الخاص بإطار السياسة العامة
Document du CRIC sur les progrès vers la réalisation de l'objectif opérationnel concernant le cadre d'action
وفي ذلك المنتدى سنقيّم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ونضع أيضا إطار عمل جديدا.
Durant ce forum nous procèderons à une évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et nous fixerons aussi de nouveaux cadres d'action.
وقد أدرجت أنواع مختلفة من المؤشرات في أطر النتائج استراتيجية لتتبع التقدم المحرز في تحقيق اهداف على الصعيد القطري وصعيد المنظمة على السواء.
Différents types d'indicateurs ont été conçus pour servir dans les CRS à suivre les progrès vers la réalisation des objectifs fixés à l'échelon du pays et à celui de l'organisation tout entière.
ثالثا - التقدم المحرز في تحقيق اهداف
III. PROGRÈS RÉALISÉS DANS LA POURSUITE DES OBJECTIFS DU PROGRAMME
الدراسات التقييمية المتصلة بتتبع مسار التقدم المحرز في تحقيق الغايات الاستراتيجية
Activités évaluatives se rapportant au suivi des progrès accomplis eu égard aux objectifs stratégiques
وتقدم مؤشرات الأداء أدوات لقياس التقدم المحرز في تحقيق كل إنجاز.
Les indicateurs de résultats permettent de savoir dans quelle mesure des progrès ont été accomplis afin d'obtenir les effets escomptés.
تم استخدام معلومات خط الأساس في رصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف الشراكات.
Données de référence utilisées pour surveiller les progrès réalisés dans l'atteinte des objectifs du partenariat.
تقييم التقدم المحرز في تحقيق الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
Évaluer les progrès dans la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels.
6- استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والموقف الأفريقي الموحد بشأنها
Examen des progrès accomplis en vue de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement et Position commune africaine sur les OMD.
وستُرصد بصورة منتظمة مؤشرات تقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف البرامج والمشاريع.
Les indicateurs conçus pour évaluer les progrès effectués dans la réalisation des objectifs des programmes et projets seront suivis régulièrement.
رابعا - التقدم المحرز في تحقيق البُعد الإنمائي لجولة الدوحة
Progrès obtenus s'agissant de la dimension développement des négociations de Doha
دراسات الحالة الإفرادية/التقارير المنجزة بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف العالمية
Études de cas/rapports achevés sur les progrès réalisés au plan des objectifs mondiaux
بيد أن التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القاهرة كان مختلطا.
Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.
الجزء الثاني: تتبع التقدم المحرز في تحقيق غايات الأهداف الإنمائية للألفية
Section 2.: Bilan des progrès accomplis en vue d'atteindre les cibles des OMD 2.1.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 551. المطابقة: 551. الزمن المنقضي: 313 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo