التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التقدم المحرز في مجال" في الفرنسية

progrès réalisés en matière les progrès accomplis en matière progrès en matière les progrès accomplis dans la progrès réalisés dans l'
progrès dans le domaine
les progrès de la
les progrès réalisés dans la
les progrès accomplis dans l'
les progrès accomplis en vue
progrès accomplis sur la voie
les progrès réalisés dans le domaine les progrès accomplis dans le domaine
les progrès des
progrès accomplis vers

اقتراحات

وإذ تلاحظ التقدم المحرز في مجال التكامل الاقتصادي الإقليمي من خلال إنشاء اتحاد جمركي يضم الاتحاد الروسي وبيلاروس وكازاخستان،
Prenant note des progrès réalisés en matière d'intégration économique régionale avec la création d'une union douanière entre le Bélarus, la Fédération de Russie et le Kazakhstan,
وكثيرا ما يركز التقدم المحرز في مجال الإصلاح القانوني على مظاهر خاصة للعنف.
Les progrès accomplis en matière de réforme juridique ont souvent exclusivement porté sur certaines formes particulières de violence.
ويطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إلى الفرقة العاملة تقريراً عن التقدم المحرز في مجال توحيد الصناديق الاستئمانية؛
Prie le secrétariat de faire rapport au Groupe de travail sur les progrès accomplis en matière de regroupement des fonds d'affectation spéciale;
رابعا - التقدم المحرز في مجال التعليم
IV. Progrès en matière d'éducation
خامسا - التقدم المحرز في مجال الصحة
V. Progrès en matière de santé
ليس لدى توغو معلومات ومؤشرات جديرة بالثقة تسمح بمتابعة التقدم المحرز في مجال مكافحة التصحر.
Le Togo ne dispose pas d'informations et d'indicateurs fiables permettant de suivre les progrès accomplis en matière de lutte contre la désertification.
فيمكن للمنظمات الإقليمية تحديد غايات وأهداف ومؤشرات لرصد التقدم المحرز في مجال التكيف على المستوى الوطني.
Les organisations régionales pourraient fixer des objectifs, des buts et des indicateurs pour suivre les progrès accomplis en matière d'adaptation au niveau national.
5-2 التقدم المحرز في مجال رصد تنفيذ الصكوك الدولية
5.2 Des progrès réalisés dans le suivi de la mise en œuvre des instruments internationaux
تعزيز التقدم المحرز في مجال الغابات منذ عام ١٩٩٥
A. Consolider les progrès accomplis en ce qui concerne les forêts depuis 1995
التقدم المحرز في مجال اعتماد الجمعية الوطنية للقانون الجنائي
Progrès accomplis sur la voie de l'adoption d'un code pénal par l'Assemblée nationale
'4' تقييم التقدم المحرز في مجال النهوض بالمرأة
iv) Évaluer les progrès accomplis dans le domaine du développement de la femme;
90- ولاحظت اليمن كل التقدم المحرز في مجال حقوق الإنسان.
Le Yémen a noté tous les progrès accomplis par Cuba dans le domaine des droits de l'homme.
كما لاحظت التقدم المحرز في مجال القضاء على التمييز وحماية الفئات الضعيفة.
Elle a relevé les progrès réalisés en matière d'élimination des discriminations et de protection des groupes vulnérables.
وأبرزت العروض التقدم المحرز في مجال الشراكة منذ أول اجتماع للفريق العامل.
Les exposés soulignaient les progrès accomplis dans le cadre du partenariat depuis la première réunion du Groupe de travail.
رابعا - التقدم المحرز في مجال الانعاش والتنمية
IV. Progrès accomplis sur les plans du redressement et du développement
وتحديد أهداف ومؤشرات وطنية موحدة لتقييم التقدم المحرز في مجال مكافحة الأمراض غير المعدية؛
De fixer des cibles et indicateurs nationaux normalisés pour évaluer les progrès accomplis face aux maladies non transmissibles;
التقدم المحرز في مجال المكافحة الدولية للفساد
Progrès réalisés dans l'action mondiale contre la corruption.
الاتصال بانتظام بالسلطات المحلية لتقييم التقدم المحرز في مجال الإصلاح المؤسسي
Liaison régulière avec les autorités locales pour évaluer les progrès de la réforme institutionnelle
وأثنت كذلك على التقدم المحرز في مجال تمكين المرأة وإلغاء الممارسات التقليدية التمييزية.
Il s'est félicité des progrès accomplis dans l'autonomisation des femmes et la suppression des pratiques traditionnelles discriminatoires.
ثالثا - بحث التقدم المحرز في مجال تطبيق الاتفاقية
Examen des progrès accomplis dans l'application de la CEDEF;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 892. المطابقة: 892. الزمن المنقضي: 271 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo