التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التكنولوجيا الرفيعة" في الفرنسية

haute technologie
technologies de pointe
technologie de pointe
hautes technologies
technologique
techniques de pointe
haute technicité
ولن يتسنى لها تحقيق هدفها الرئيسي في تطوير صناعة التكنولوجيا الرفيعة.
Il ne serait pas en mesure de promouvoir le développement d'industries de haute technologie, ce qui est son principal objectif.
وبناء على ذلك، أفادت أمانة المنظمة بأن مشاكل التعريف والصعوبات الإدارية المحتملة تعوق بشكل عام تحقيق تقدم في مجال منتجات التكنولوجيا الرفيعة.
En conséquence, le secrétariat de l'OMD a indiqué que les problèmes soulevés par la définition et les difficultés administratives éventuelles avaient d'une façon générale empêché que des progrès soient faits dans le domaine des produits de haute technologie.
1- إعلان اسم نقاط اتصال دولية في مجال التكنولوجيا الرفيعة المستوى.
Désigner des points de contact internationaux dans le domaine des technologies de pointe.
)ب(استـطع سبـل ووسائـل مواصلـة تطوير القواعد القانونيـة الدوليـة المتعلقـة بنقـل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية؛
b) D'étudier les moyens d'élaborer plus avant des règles juridiques internationales touchant les transferts de technologies de pointe ayant des applications militaires;
5- وقد أصبحت الأنشطةُ الإجرامية التي تستخدم التكنولوجيا الرفيعة، ومنها مثلا جرائم الاحتيال وسرقة الهوية، حقيقةً واقعةً في أفريقيا.
Les infractions faisant appel à la technologie de pointe, comme la fraude et le vol d'identité, sont aujourd'hui une réalité en Afrique.
ومن المجات التي تقلق البلدان النامية مسألة الضوابط المفروضة على الصادرات بشكل مخصص وفردي والقيود اخرى التي تفرض على نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات استخدام المزدوج، بهدف مزعوم هو كبح انتشار.
Les pays en développement sont préoccupés par la question des contrôles spéciaux et unilatéraux à l'exportation et d'autres limitations imposées au transfert de technologie de pointe et à double usage, dont l'objectif apparent est de freiner la prolifération.
ومما يدعو لبعض ارتياح أن هذه تضمنت مجات التكنولوجيا الرفيعة، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات.
Nous voyons avec une certaine satisfaction que ceux-ci incluent des domaines de haute technologie, comme l'informatique.
ففي كثير من الجرائم الاقتصادية التي ترتكب بواسطة التكنولوجيا الرفيعة، لا يمثل الوجود المادي للمجرم عاملا محدِّدا.
Souvent, dans le cas de délits économiques commis à l'aide de technologies de pointe, la présence physique du délinquant n'est pas un élément déterminant.
فسنغافورة على سبيل المثال اعتمدت كثيراً على السياسة الصناعية لاستهداف وجلب الشركات عبر الوطنية التي تعمل في مجال التكنولوجيا الرفيعة، وبناء المهارات والمؤسسات المحلية ووضع بنية أساسية متخصصة.
Par exemple, Singapour a beaucoup compté sur sa politique industrielle pour cibler et attirer des STN de haute technologie, renforcer les compétences et institutions locales et mettre en place une infrastructure spécialisée.
وازداد نصيب صادرات التكنولوجيا الرفيعة من مجموع الصادرات ليصبح الآن أعلى مما هو عليه في بولندا وسلوفاكيا والهند ومنطقة المغرب العربية إجمالاً.
La part des exportations de haute technologie dans le total des exportations est désormais plus élevée qu'en Inde, en Pologne, en Slovaquie et dans le Maghreb en général.
ومع هذا، فإن العولمة قد زادت من الهجرة، كما أن تنمية التكنولوجيا الرفيعة قد أسهمت في انتشارها.
Néanmoins, la mondialisation, l'augmentation des migrations et le développement des technologies de pointe ont contribué à sa diffusion.
وإذ تحظ اهتمام المجتمع الدولي بالتعاون في ميادين العلم والتكنولوجيا ذات الصلة بنزع السح ونقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية،
Notant l'intérêt manifesté par la communauté internationale pour la coopération dans les domaines de la science et de la technique ayant trait au désarmement et du transfert de technologies de pointe ayant des applications militaires,
وإذ تدرك أن النقل الدولي للمنتجات ذات استخدام المزدوج وكذلك منتجات التكنولوجيا الرفيعة وخدماتها وتقنياتها من أجل اغراض السلمية ذو أهمية بالنسبة للتنمية اقتصادية واجتماعية للدول،
Sachant que les transferts internationaux à des fins pacifiques de produits, de services et de savoir-faire à double usage et à haute technologie sont importants pour le développement économique et social des États,
وقد دلت خبرتنا على أن البلدان النامية تجد من أسهل عليها في مجات التكنولوجيا الرفيعة المستوى أن تتعلم من بعضها البعض بسبب تشابه احوال.
Nous savons que dans les domaines de haute technologie, il est plus facile pour les pays en développement d'apprendre les uns des autres du fait de situations comparables.
واعم، سواء أكان يعتمد على التكنولوجيا الرفيعة أم، قوة دينامية للتوعية والتفاهم بين الثقافات، ولتعزيز الحرية، وإشاعة الديمقراطية، وتوسيع مشاركة الناس في القرارات المؤثرة في حياتهم.
Qu'elle repose ou non sur les technologies de pointe, l'information est une force dynamique d'éducation interculturelle, qui permet de promouvoir la liberté, la démocratisation et une plus large participation des individus aux décisions qui touchent leur existence.
32- وتعمل شركات الطيران والأنشطة الفضائية حاليا على تعزيز قدرتها الإنتاجية من أجل توفير منتجات تجارية في مجال التكنولوجيا الرفيعة تكون قادرة على المنافسة وعلى الوفاء بالمعايير التقنية العالمية.
Les entreprises aéronautiques et spatiales renforcent actuellement leur capacité afin de passer à une production commerciale de haute technologie concurrentielle qui répondrait aux normes techniques mondiales.
53 - ولدى كوبا برنامج رفيع الجودة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب يساعد على بناء القدرات في مجال تقديم الخدمات الطبية وفي شتى ميادين التكنولوجيا الرفيعة المستوى، بما فيها العلوم الأحيائية والرصد البيئي.
Cuba a un programme de coopération Sud-Sud de grande qualité visant à renforcer les capacités dans la prestation de services médicaux et dans divers domaines de haute technologie, notamment les biosciences et la surveillance de l'environnement.
يتسم توافر عنصر صناعة متقدمة تكنولوجيا بأهمية تنكر في الحفاظ على ازدهار حياة الناس: ومن ثم فإن سياسة الفضاء السويسرية تعني تنشيط التكنولوجيا الرفيعة السويسرية.
Une infrastructure industrielle technologiquement avancée est indispensable pour garantir la prospérité de la population : la politique spatiale est, pour la Suisse, synonyme d'amélioration des technologies de pointe.
وبالنظر الى أن الفضاء يزال ينظر اليه على أنه نشاط ينتمي الى مجال التكنولوجيا الرفيعة، فإن سياسات التعاون فيه بد أن تحظى بموافقة الحكومات.
Comme l'espace était encore considéré comme un domaine de haute technologie, les modalités de la coopération devaient être approuvées par les gouvernements.
وفتح عدد من البلدان النامية، من ضمنها أرجنتيـــن والمكسيك، أبواب قطاعات التكنولوجيا الرفيعة للشركات اجنبية، و سيما في مجال اتصات السلكية والسلكية.
Un certain nombre de pays en développement, notamment l'Argentine et le Mexique, ont fait appel à des sociétés étrangères dans les secteurs de haute technologie, en particulier dans le secteur des télécommunications.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 116. المطابقة: 116. الزمن المنقضي: 141 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo