التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التكنولوجيا والتجارة" في الفرنسية

technologie et commerce
technologie, le commerce
technologie, du commerce
technologie et le commerce
technologie et du commerce
technologies, du commerce
الجوانب القانونية المتعلقة بنقل التكنولوجيا والتجارة الدولية
Aspects juridiques relatifs au transfert de technologie et commerce international
٧- تصور للتجــارة الدوليــة:)أ(تجـارة عالميــة حقيقيــة؛)ب(التكنولوجيا والتجارة؛)ج(دور الحكومات؛)د(الكفاءة في التجارة، والتنمية
Une vision du commerce international : a) un commerce véritablement mondial; b) technologie et commerce; c) rôle des gouvernements; d) efficacité commerciale et développement
وينبغي أن تركز الخطة على مجات التكنولوجيا والتجارة والمالية إذ هي القطاعات التي تمكن البلدان النامية من اقدام على النمو والتنمية بطريقة دينامية.
Ce document devrait porter principalement sur la technologie, le commerce et les finances, car ce sont les secteurs qui permettent aux pays en développement de s'attaquer énergiquement aux problèmes de la croissance et du développement.
وقالت إن تايلند، وهي بلد يعتمد على الزراعة، عاكفة على إعداد خطة استراتيجية جديدة للأغذية والزراعة ستشمل أولويات رئيسية مثل نقل التكنولوجيا والتجارة المنصفة العادلة وتطوير الهياكل الأساسية الزراعية.
La Thaïlande, qui dépend de l'agriculture, est en train de préparer un nouveau plan stratégique sur l'alimentation et l'agriculture qui couvrira des thèmes prioritaires tels que le transfert de technologie, le commerce équitable et le développement des infrastructures agricoles.
فنهاية الحرب الباردة وازدهار التكنولوجيا والتجارة واقتصاد الحر أعطت للناس في مختلف أنحاء العالم فرصا جديدة لتحقيق أحمهم وممارسة امكاناتهم التي منحها الله لهم.
La fin de la guerre froide, l'explosion de la technologie, du commerce et de l'entreprise ont donné aux peuples du monde de nouvelles possibilités de réaliser leurs rêves et les capacités dont Dieu les a dotés.
وعند تطبيق هذا المفهوم على المستوى العالمي، يبدو أنه ينطبق على وسائل التنفيذ والمساءلة والرصد، مع وجود عدد قليل من الاقتراحات المعزولة عن مجالات نقل التكنولوجيا والتجارة والمساعدة الإنمائية الرسمية.
Transposé à l'échelle mondiale, le concept semble s'appliquer aux moyens de mise en œuvre, de responsabilité et de suivi et à quelques suggestions isolées concernant les domaines du transfert de technologie, du commerce et de l'aide publique au développement.
)ب(التكنولوجيا والتجارة
)ب(التكنولوجيا والتجارة
كما أن نقل التكنولوجيا والتجارة العادلة وبناء القدرات من العناصر التي تحتاج إلى النظر.
Les transferts de technologies, des conditions d'échange équitables et la création de capacités sont également des éléments qui doivent être examinés.
ويمكن أن تنظر العملية أيضا في توصيات يقدمها أفرقة خبراء بشأن إنشاء آليات للتمويل، ونقل التكنولوجيا والتجارة؛
Le processus pourrait également examiner les recommandations de groupes d'experts concernant la création de mécanismes de financement, de transfert de technologie et d'échanges commerciaux.
وتعتبر المساعدة الخارجية في هذا الصدد أساسية لتوسيع عمليات نقل التكنولوجيا والتجارة واستثمار فيما بين البلدان النامية.
A cet égard, l'aide extérieure est indispensable pour développer les transferts de technologie ainsi que le commerce et les investissements entre pays en développement.
وتوفر الصين لأفريقيا مصدرا للخبرة في مجال التنمية الناجحة، ونقل التكنولوجيا والتجارة والاستثمار.
La Chine possède pour sa part une expérience avérée en matière de développement, de transfert des technologies, de commerce et d'investissement.
ويجري العمل في اونكتاد بشأن دراسات مواضيعية متعددة ودراسات حات افرادية قطرية متعلقة بالروابط ذات الصلة بين التكنولوجيا والتجارة والبيئة.
La CNUCED élabore actuellement plusieurs études thématiques ainsi que des monographies nationales sur les rapports entre la technologie, le commerce et l'environnement.
وبشكل أكثر تحديدا تتضمن هذه استراتيجيات تنمية الموارد البشرية وبناء القدرة المؤسسية وتعزيز التعاون الدولي في مجات نقل التكنولوجيا والتجارة واستثمارات.
Plus spécifiquement, ces stratégies comprennent le développement des ressources humaines, le renforcement de la capacité institutionnelle et la promotion de la coopération internationale dans le transfert des technologies, du commerce et des investissements.
40- وفي عام 2007، أنتج المعهد الافتراضي مجموعات من المواد التدريبية القابلة للتكييف تناولت، من جملة أمور أخرى، نقل التكنولوجيا والتجارة والفقر واتفاقات التجارة الإقليمية وتحليل البيانات التجارية.
En 2007, l'Institut virtuel a élaboré des modules de formation consacrés notamment au transfert de technologie, au commerce et à la pauvreté, aux accords commerciaux régionaux ainsi qu'à l'analyse des données commerciales.
(د) وحفز التكامل الإقليمي التقدم الاقتصادي، مما أدى إلى مزيد من التوسع في التدفقات المالية وفي انسياب التكنولوجيا والتجارة فيما بين بلدان الجنوب؛
d) L'intégration régionale a nourri le progrès économique, entraînant une nouvelle expansion des échanges Sud-Sud dans les domaines financier, technologique et commercial;
إنّ التطبيق المتجاوز للحدود الإقليمية، لحصار الولايات المتحدة، قد أحبط الاستثمار ونقل التكنولوجيا والتجارة وأشكالاً أخرى من المعاملات التجارية بين كوبا وبلدان ثالثة.
L'application extraterritoriale de l'embargo imposé par les États-Unis a découragé les investissements, les transferts de technologies ainsi que de nombreuses formes de partenariat commercial entre Cuba et les pays tiers.
إن تجميد أصول والممتلكات وفرض القيود على التكنولوجيا والتجارة يتعارضان مع الميثاق ومع المادة ٣٢ من ميثاق حقوق الدول وواجباتها اقتصادية.
Le gel des avoirs et des biens et la limitation de l'accès à la technologie et du commerce est contraire à la Charte et à l'article 32 de la Charte des droits et devoirs économiques des Etats.
لم يعد بوسعنا في هذه المنطقة أن نرجئ إنشاء برامج قصيرة اجل لستثمار المباشر وإعادة التنشيط الصناعي وتحويل التكنولوجيا والتجارة الخارجية بالدعم الضروري من جانب البلدان المتقدمة النمو.
Dans notre région, on ne peut plus reporter la création de programmes à court terme d'investissement direct, de revitalisation de l'industrie, de transformation de la technologie et du commerce extérieur, qui exige l'appui des pays développés.
وهذه الصكوك تعالج المسائل المتصلة بالغابات في سياق محدد، وتجسد مفهوم استدامة، وتتناول كثيرا من المسائل الشاملة التي تتصل بالغابات، مثل الموارد المالية، ونقل التكنولوجيا والتجارة والمعرفة التقليدية.
Ces instruments portent sur des questions relatives aux forêts dans un contexte précis, incorporent la notion de durabilité et concernent de nombreuses questions générales intéressant les forêts telles que ressources financières, transfert de technologie, commerce et connaissances traditionnelles.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 25. المطابقة: 25. الزمن المنقضي: 67 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo