التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التكنولوجيا وبناء" في الفرنسية

technologique et le renforcement
technologie et de renforcement
technologie et la création
technologies et au renforcement
technologies, le renforcement
technologie et renforcer
technologie et de création

اقتراحات

92
61
وسوف تعطى الأولوية لتشجيع اعتماد معايير وتكنولوجيات وطرق تيسر التشغيل المتبادل وتقاسم المعلومات، وهذا سوف يحدد شكل دعم التكنولوجيا وبناء القدرات في المستقبل.
La priorité sera accordée à la promotion de l'adoption de normes, de techniques et de méthodes facilitant l'interopérabilité et l'échange d'informations, qui façonneront l'appui technologique et le renforcement des capacités à l'avenir.
53 - توفر خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات الإطار الشامل للدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة للبلدان.
Le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités sert de cadre global pour l'assistance du PNUE aux pays.
وتعمل البرازيل من أجل إقامة شراكة عريضة تشمل جميع أعضاء الاتحاد الأفريقي في مشاريع لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات الزراعية.
Le Brésil travaille à l'établissement d'un partenariat de grande ampleur qui associe tous les membres de l'Union africaine à des projets de transfert de technologie et de renforcement des capacités agricoles.
وبحلول تموز/يوليه 2009 كان الصندوق قد قدم الدعم لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات من خلال ما يزيد على 6000 مشروع ونشاط في 147 بلداً نامياً.
En juillet 2009, le Fonds avait soutenu des activités de transfert de technologie et de renforcement des capacités avec plus de 6000 projets dans 147 pays en développement.
يجب على القطاعين العام والخاص، وكذلك الاكاديميات التعاون على إنشاء مؤسسات "وسيطة" مثل مراكز التدريب على المهارات لتيسير نقل التكنولوجيا وبناء القدرة على الابتكار المستمر.
Il faut que les secteurs public et privé, ainsi que les milieux pédagogiques, collaborent pour créer des "méso-institutions" telles que des centres de formation, qui facilitent le transfert de technologie et la création d'une capacité d'innovation continue.
وأخيرا وقع أحدث تطو لدور واختصاصات اليونيب في شباط/فبراير 2005 عندما اعتمد مجلس الإدارة خطة بالي الإستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
Enfin, la plus récente évolution du rôle et du mandat du PNUE a vu le jour en février 2005, avec l'adoption par le Conseil d'administration du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.
ودعا وكالات الأمم المتحدة إلي تنسيق جهودها من أجل تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات في الوقت المناسب.
Les institutions spécialisées des Nations Unies devraient coordonner leurs efforts pour que le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités soit mis en oeuvre dans le respect des délais fixés.
وقد كانت هناك تطورات إيجابية للغاية على مدى العام المنصرم، مثل اعتماد خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
Des évolutions très positives ont été enregistrées au cours de l'année écoulée, notamment l'adoption du Plan stratégique de Bali pour le soutien technologique et le renforcement des capacités.
واو - متابعة للفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 68/215، المتعلقة بالدعوة إلى التنفيذ المستمر والمركّز لخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات
Suite donnée au paragraphe 15 de la résolution 68/215 de l'Assemblée générale, demandant la poursuite et la mise en œuvre vigoureuse du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités
'2' زيادة عدد المنظمات الدولية التي تأخذ في الاعتبار التوجيه السياسي الذي يقدمه اليونيب في مجال البيئة، بما في ذلك مبادئ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
ii) Un plus grand nombre d'organisations internationales prennent en compte les directives du PNUE relatives à l'environnement, y compris les principes énoncés dans le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.
وقال إن من الأهمية بمكان تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات تنفيذاً تاماًّ بواسطة تدابير ملموسة وبتمويلٍ كافٍ وثابتٍ وقابلٍ للتنبؤ.
Il importe de mettre en œuvre intégralement le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités par des actions concrètes, avec un financement prévisible, suffisant et stable.
وستمثل قدرة المجتمع الدولي على أن يقوم على نحو عاجل وفعّال بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات مقياسا جيدا لاستعداده لترجمة الالتزامات إلى عمل.
L'aptitude de la communauté internationale à mettre en œuvre d'une manière urgente et efficace le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités donnerait une bonne indication de sa volonté de traduire ses engagements en actions.
64 - وينبغي اتخاذ تدابير ملموسة لضمان تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات، والتي أُريد بها تحسين قدرة البلدان النامية على مواجهة التحديات البيئية.
Des mesures concrètes doivent être prises pour assurer l'application du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités, dont le but est d'améliorer l'aptitude des pays en développement à résoudre les problèmes environnementaux.
وقد شدّدت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين على دور برنامج البيئة في تعزيز التنمية المستدامة وشددت على أهمية تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a souligné le rôle moteur joué par le PNUE dans la promotion du développement durable et l'importance que revêt la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.
وتستند الاستراتيجية المذكورة إلى أربعة مجالات برنامجية رئيسية، هي: هيكل المعلومات وإدارة شؤون الجهات صاحبة المصلحة وتطوير التكنولوجيا وبناء القدرات.
Cette stratégie s'appuie sur quatre domaines de programmes principaux: l'architecture de l'information, la gestion des parties prenantes, le développement technologique et le renforcement des capacités.
وقد أسهمت هذه المشروعات التجريبية وتدابير السياسات أيضاً في تنفيذ خطة بالى الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات() وشجعت التعاون بين الجنوب والجنوب.
Ces interventions et projets pilotes ont également contribué à la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités et encouragé la coopération Sud-Sud.
وإذ نشدِّد على الحاجة إلى دعم وتعزيز قدرة البلدان النامية على إدارة النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية بطريقة مستدامة في إطار خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات،
Soulignant la nécessité de soutenir et de renforcer la capacité des pays en développement de gérer durablement les écosystèmes marins et côtiers dans le cadre du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités,
وتؤيد كينيا أيضا خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات، التي اعتمدت في شباط/فبراير في نيروبي، ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم الموارد المالية الكافية لتنفيذ تلك الخطة تنفيذا فعالا.
Le Kenya appuie également le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités, adopté en février à Nairobi, et demande à la communauté internationale de fournir des ressources financières suffisantes pour assurer sa mise en œuvre effective.
وأبلغت النيجر أن التكنولوجيا وبناء القدرات، على الرغم من الأثر الإيجابي لبرنامج الطاقة المنزلية، ما زالتا تمثلان تحدياً بسبب ضعف التكنولوجيات المحلية والافتقار للمعرفة في المناطق الريفية.
Le Niger a fait savoir que nonobstant les effets positifs du programme énergétique national, la maîtrise technologique et le renforcement des capacités restaient difficiles en raison du faible niveau de développement technique et de l'ignorance des populations rurales.
وترمي الشراكة، ضمن أمور أخرى، إلى التشجيع على تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
Il visait notamment à promouvoir la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 136. المطابقة: 136. الزمن المنقضي: 212 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo