التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التكيف" في الفرنسية

اقتراحات

التكيف مع الأزمة: فريق هايتي بعد الزلزال
Adaptation à la crise : l'équipe d'Haïti après le séisme
إنشاء بنية تحتية قانونية وتنظيمية مواتية للاستثمار لجذب التكنولوجيا والمساعدة في التكيف؛
Création d'une infrastructure juridique et réglementaire favorisant les investissements, afin d'attirer les technologies et faciliter l'adaptation;
دال - قابلية التكيف: اتجاه التعليم وهدفه
D. Adaptabilité : l'orientation et le but de l'éducation
ونحن نشيد بقوتهم الشخصية وقدرتهم على التكيف.
Nous rendons hommage à leur force de caractère et à leur résistance.
التكيف لتقلبات الطقس من خلال أدوات إدارة المخاطر وبرامج التأمين
Adaptation aux changements climatiques grâce à des outils de gestion des risques et des régimes d'assurance
٤١- المساعدة في ترتيب تمويل مشاريع التكيف
Aide à fournir pour organiser le financement de projets d'adaptation
تقليل تكاليف التكيف من خل تعزيز أمن استخدام
Alléger les coûts de l'ajustement en renforçant la sécurité de l'emploi
ويمثل التكيف مع هذه التغييرات ضرورة استراتيجية لبرنامج التعليم.
S'adapter à ces changements est un impératif stratégique pour le programme d'enseignement.
ويجب إزالة السرية المحيطة ببرامج التكيف.
Il faudrait renoncer à la confidentialité qui caractérise les programmes d'ajustement.
٧- التكيف في البلدان المتقدمة)الفقرات ٢٢١-٢٢٧(
L'ajustement dans les pays développés (par. 221 à 227)
واتبعت أساليب مختلفة في التكيف مع الأوضاع والاحتياجات الفعلية.
Différentes démarches ont été adoptées pour tenir compte des situations et des besoins perçus.
واستخدمت بعض البلدان عدة طرائق لتقييم خيارات التكيف وقياسها كمياً وترتيبها.
Certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.
وينبغي إتاحة الغرامات المالية لتغطية تكاليف التكيف (الصين)
Des sanctions financières devraient être disponibles pour faire face au coût de l'adaptation. (Chine)
وتقييم التعرض للتأثر وخيارات التكيف. 122
de la vulnérabilité et d'analyse des possibilités d'adaptation 112
238- وناقشت جميع الأطراف خيارات وتدابير التكيف.
Toutes les Parties ont examiné les possibilités et les mesures en matière d'adaptation.
وضع المعايير بما في ذلك مؤشرات التنمية المستدامة مثل التكيف
Définition des critères, notamment d'indicateurs du développement durable, applicables par exemple à l'adaptation
تحديد وتعزيز المعارف والمهارات والممارسات التقليدية التي تعزز التكيف
Identification et promotion des connaissances, compétences et pratiques traditionnelles propres à favoriser l'adaptation
تعزيز الشبكات الإقليمية لتيسير نقل التكنولوجيا لوضع تدابير التكيف وغيرها من التدابير
Renforcement des réseaux régionaux afin pour faciliter le transfert de technologies en vue de mesures d'adaptation et d'autres mesures
خامسا - أدوات القرار لتقييم استراتيجيات التكيف البديلة
V. OUTILS DE DÉCISION POUR L'ÉVALUATION D'AUTRES STRATÉGIES D'ADAPTATION
ثالثاً - تقديم الدعم إلى مجلس صندوق التكيف وتنفيذ ولايته
III. Soutien au Conseil du Fonds pour l'adaptation et exécution de son mandat
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10555. المطابقة: 10555. الزمن المنقضي: 176 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo