التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التكيف مع تغير المناخ" في الفرنسية

l'adaptation aux changements climatiques s'adapter aux changements climatiques l'adaptation au changement climatique
s'adapter au changement climatique
face au changement climatique
s'adapter à ces changements
adapter à ce phénomène
s'adapter à ce changement
mesures d'adaptation aux changements climatiques
d'adaptation et d'atténuation

اقتراحات

السعي لدمج التكيف مع تغير المناخ في صلب الاستراتيجيات الإنمائية؛
Qu'il s'efforceront d'incorporer l'adaptation aux changements climatiques dans les stratégies de développement;
ويدور التكيف مع تغير المناخ بصورة رئيسية حول المياه، والتنمية المستدامة.
L'adaptation aux changements climatiques est principalement un problème concernant l'eau et le développement durable.
قدرة البلدان الأفريقية المحدودة على التكيف مع تغير المناخ؛
Les moyens limités dont les pays africains disposent pour s'adapter aux changements climatiques;
إعمالاً للمبدأ 2، اعتمدت تدابير لمساعدة البلدان النامية على التكيف مع تغير المناخ.
Conformément au principe 2), des mesures ont été prises pour aider les pays en développement à s'adapter aux changements climatiques.
بــاء - ألمانيا: تعميم التكيف مع تغير المناخ في صلب التخطيط الوطني
Allemagne : prise en compte de l'adaptation au changement climatique dans la planification nationale
ويتمثل الهدف الرئيسي للجهد الجديد في مراعاة التكيف مع تغير المناخ في عملية التخطيط الإنمائي للبلدان المشاركة.
Le principal objectif de ce projet est d'intégrer l'adaptation au changement climatique dans la planification du développement des pays participants.
رابعا، يشكل التكيف مع تغير المناخ تحديا لجميع البلدان.
Quatrièmement, l'adaptation aux changements climatiques représente un défi pour tous les pays.
ويمثل التكيف مع تغير المناخ إحدى دعامات الخطة الإنمائية الوطنية.
L'adaptation aux changements climatiques a été au cœur du Plan national de développement.
وينبغي أن يكون التكيف مع تغير المناخ هدفاً رئيسياً للاتفاق المناخي الجديد.
L'adaptation aux changements climatiques doit être un objectif central du nouvel accord sur le climat.
50 - وتفتقر البلدان النامية حاليا إلى آليات تمويل فعالة لدعم التكيف مع تغير المناخ.
Les pays en développement ne disposent pas à l'heure actuelle de mécanismes de financement efficaces propres à soutenir l'adaptation aux changements climatiques.
ويضطلع التكيف مع تغير المناخ المتصل بالمياه بدور محوري في تحقيق التنمية المستدامة.
L'adaptation aux changements climatiques liés à l'eau occupe une place centrale dans la réalisation du développement durable.
14 - ويحتاج العالم إلى التكيف مع تغير المناخ فيما يتعلق بإدارة موارد المياه.
Le monde a besoin de s'adapter aux changements climatiques dans la gestion des ressources en eau.
وستمكن المبادرة الوفود الوطنية والخبراء من التفاوض وحشد الدعم الدولي لتعزيز التكيف مع تغير المناخ بالنسبة للنظم الإيكولوجية الجبلية.
L'initiative habilitera les délégations nationales et les experts à négocier et mobiliser pour un appui international afin de promouvoir l'adaptation au changement climatique pour les écosystèmes de montagne.
وينبغي النظر إلى التكيف مع تغير المناخ بوصفه أولوية رئيسية بالنسبة للبرنامج الإنمائي ككل.
L'adaptation au changement climatique devrait être considérée comme une priorité de tout premier plan du PNUD dans son ensemble.
وقد وضـِعت استراتيجية شاملة لدعم التكيف مع تغير المناخ وتمت الموافقة عليها.
Une stratégie complète d'appui à l'adaptation aux changements climatiques a été élaborée et approuvée.
هاء - تيسير التكيف مع تغير المناخ في وسائل النقل عن طريق معالجة الصلة بين الطاقة والبيئة
Facilitations de l'adaptation au changement climatique dans le secteur des transports en tenant compte des liens entre énergie et environnement
وعقدت مناقشات مع مؤسسة روكفلر بغرض استكشاف إمكانيات التعاون في مجال التكيف مع تغير المناخ.
Des discussions ont été engagées avec la Fondation Rockefeller afin de réfléchir à une collaboration éventuelle dans le domaine de l'adaptation au changement climatique.
وفي هذا السياق، تقوم سياسات تخطيط استغلال الأراضي بدور حاسم في التكيف مع تغير المناخ.
Dans ce contexte, les politiques de planification des terres jouent un rôle crucial dans l'adaptation aux changements climatiques.
60- وتنطوي مسألة التكيف مع تغير المناخ على ما يتجاوز تطبيق تكنولوجيا بعينها.
L'adaptation aux changements climatiques ne consiste pas seulement à appliquer une technologie donnée.
'2' إتاحة المعلومات عن الأساليب والأدوات القائمة التي يمكن تعديلها بغية التكيف مع تغير المناخ؛
Rendre accessibles des informations sur les méthodes et outils existants qu'il est possible de modifier aux fins de l'adaptation aux changements climatiques;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 921. المطابقة: 921. الزمن المنقضي: 188 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo