التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التمويل المقدم" في الفرنسية

financement
fonds alloués
fonds provenant
fonds fournis par
ressources fournies par
ressources affectées par
Montants alloués
financer

اقتراحات

وتمنع قوانين الحصار كوبا من الاستفادة من التمويل المقدم من الهيئات الإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية.
La législation relative au blocus empêche Cuba d'accéder au financement des organismes de développement multilatéraux et régionaux.
التمويل المقدم من صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ في أيار/مايو 2005
Financement du Fonds d'urgence pour la gestion économique (mai 2005)
التمويل المقدم من البرنامج الإنمائي أو بواسطته
Fonds alloués par le PNUD ou par son intermédiaire
وظل التمويل المقدم لعدد من التدخلات يتزايد ولكنه ليس كافياً حتى الآن.
Le montant des fonds alloués à un certain nombre d'interventions a certes augmenté mais il n'est toujours pas suffisant.
التمويل المقدم من القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والأفراد:
Fonds provenant du secteur privé, d'ONG ou de particuliers
تشجيع المبادرات في مجال حقوق الإنسان التي يكون من شأنها زيادة حجم التمويل المقدم من مصادر وجهات شريكة أخرى
Promouvoir des interventions à long terme en faveur des droits de l'homme qui soient capables de mobiliser des fonds provenant d'autres sources et partenaires
ثانيا - اتجاهات التمويل المقدم إلى اليونيسيف للأغراض الإنسانية
II. Tendances en matière de financement de l'action humanitaire menée par l'UNICEF
وفي الوقت ذاته، نشارك بصفة منتظمة في تحسين أثر تلك الأنشطة وزيادة التمويل المقدم لها.
En même temps, nous cherchons constamment à améliorer l'effet de ces activités et à accroître leur financement.
5-3-4 زيادة التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية لتناول الشواغل ذات الصلة بالاتفاقية.
5.3.04 Accroissement des moyens de financement du FEM disponibles pour traiter les problèmes relevant de la Convention.
ويتعلق عنصر آخر بنقص التمويل المقدم من المجتمع الدولي إلى"الأزمات المهملة".
Un autre élément concerne l'absence de financement international de la solution des « crises oubliées ».
)و(التمويل المقدم من امم المتحدة غراض التنمية
f) Financement des Nations Unies pour le développement
وما هي الشروط التي تكفل زيادة إمكانية التنبؤ بمستوى التمويل المقدم للأنشطة الإنمائية التنفيذية ومدى ثباته؟
Quelles sont les conditions qui permettent de rendre plus prévisible et plus stable le financement des activités opérationnelles de développement?
وسوف يتوقف التمويل المقدم حاليا في عام ١٩٩٥.
Ce financement prendra fin en 1995.
د) المعلومات ذات الصلة المتاحة بشأن التمويل المقدم من القطاع الخاص والاستثمار لأغراض الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ.
d) Les renseignements pertinents disponibles sur les moyens de financement et les investissements du secteur privé en faveur d'activités relatives aux changements climatiques.
45- وقد تناول مكتب الاتفاق العالمي بعض هذه القضايا في مقترح التمويل المقدم منه للفترة 2008-2010.
Le Bureau du Pacte mondial a pris en compte certaines de ces questions dans sa proposition de financement pour 2008-2010.
وعن طريق التمويل المقدم من القطاع الخاص، تمكن برنامج تونزا من تحقيق معظم أنشطته المخططة للاستراتيجية الأولى.
Grâce au financement du secteur privé, le programme Tunza a pu réaliser la plupart des activités prévues dans la première stratégie.
وينبغي للدول الأعضاء أيضا زيادة التمويل المقدم للوكالة من الميزانية العادية.
Les États membres doivent également accroître le financement de l'Office sur le budget ordinaire de l'ONU.
التأخـير فـي التمويل المقدم للشركاء المنفذين وبدء المشاريع
Retards dans le financement des partenaires de réalisation et de l'initiation des projets
ارتفاع التمويل المقدم من الحكومات والشركاء الإنمائيين إلى البرامج التغذوية
Augmentation du pourcentage des fonds consacrés aux programmes de nutrition par les gouvernements et les partenaires de développement;
التمويل المقدم من الميزانية العادية إلى مكتب امــم المتحــدة فــي نيروبي
F. Fonds alloués au titre du budget ordinaire à l'Office des Nations Unies à Nairobi
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 707. المطابقة: 707. الزمن المنقضي: 205 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo