التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التمييز" في الفرنسية

اقتراحات

ويُحظر على أرباب العمل ممارسة التمييز في الظروف التالية:
Il est interdit aux employeurs de faire preuve de discrimination dans les circonstances suivantes :
٨ - التمييز ضد الحوامل في ميدان التوظيف
Discrimination à l'égard des femmes enceintes dans le domaine de l'emploi
والرياضة تشكل وسيلة لتعزيز رسالة التسامح وعدم التمييز.
Le sport constitue un moyen de promouvoir un message de tolérance et de non-discrimination.
١١ - التمييز ضد طب الوظائف والموظفين
Discrimination à l'encontre des demandeurs d'emploi et des employés
٢٨ - التمييز في توفير السلع والمرافق والخدمات
«28. Discrimination concernant la prestation de biens, de facilités ou de services
وقد عانى طوي من التمييز واضطهاد والظلم.
Depuis trop de temps déjà, il subit discrimination, oppression et injustice.
ولهذا الحكم آثار واضحة على حات التمييز عند التوظيف.
Cette décision a manifestement des incidences pour toutes les affaires de discrimination à l'embauche.
٦٣- واقترح في مناسبات عديدة تعيين قاض معني بمسائل التمييز.
Il a été proposé à plusieurs occasions de nommer un magistrat pour les questions de discrimination.
ويكافح ضد جميع أنواع التمييز ضد اشخاص المعوقين.
Elle lutte contre toutes les formes de discrimination à l'égard des handicapés.
والبيانات المركزة على الأطفال هامة لتفادي خطر التمييز.
Les données centrées sur les enfants seraient importantes pour couvrir le risque de discrimination.
16- وترتبط العنصرية بأشكال أخرى من التمييز والتعصب.
Le racisme est lié à d'autres formes de discrimination et d'intolérance.
وينبغي تقسيم البيانات التعليمية وفق أسس التمييز المحظورة.
Les statistiques relatives à l'éducation devraient être ventilées par motif illicite de discrimination.
يُدرَج في التشريعات تعريف لمفهوم التمييز غير المباشر.
Une définition de la notion de discrimination indirecte sera incluse dans la législation;
46- وهناك اعتراف بجميع حالات التمييز.
c) Toutes les situations de discrimination sont reconnues comme telles.
وهذا القانون يسمح بتقديم شكاوي من التمييز ضد المرأة.
Cette loi permet de déposer des plaintes pour discrimination à l'encontre de la femme.
الحالة العامة بالنسبة لعبارة "التمييز ضد المرأة"
Situation générale concernant l'expression « discrimination à l'égard des femmes » :
نحن ضحايا التمييز السياسي والاقتصادي والثقافي والديني والبيئي.
Nous sommes victimes de discrimination politique, économique, culturelle, religieuse et écologique.
وتتمتع السلطات البلدية أيضاً بالسلطة القانونية للمعاقبة على التمييز.
Les autorités municipales ont aussi la compétence juridique de sanctionner les cas de discrimination.
وتشكِّل مكافحة جميع أشكال التمييز أولوية دائمة لدى المفوضية.
La lutte contre toutes les formes de discrimination est pour lui une priorité permanente.
وهذا التمييز موجود بدرجات متفاوتة في جميع القارات.
Cette discrimination existe, à des degrés variables, sur tous les continents.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 40089. المطابقة: 40089. الزمن المنقضي: 182 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo