التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التنوع" في الفرنسية

اقتراحات

أولها التنوع الجغرافي في منشأ المتطوعين وأماكن مقصدهم.
En premier lieu, diversité géographique dans l'origine et la destination des volontaires.
ولذلك يتضمن الدستور والتشريعات أحكاماً تتناول هذا التنوع.
C'est pourquoi ces textes contiennent des dispositions qui prennent en compte cette diversité.
وساهم القرار المذكور بفعالية في تطوير ومتابعة مفهوم التنوع الثقافي.
Ce texte a contribué efficacement à l'élaboration et au suivi du concept de diversité culturelle.
وسيسمح هذا التنوع قسام الشرطة النسائية باستجابة حتياجات جميع القطاعات السكانية البرازيلية؛
Cette diversité devrait permettre aux commissariats pour les femmes de répondre aux besoins de toutes les couches de la population brésilienne;
وعلينا أن نعترف بأهمية احترام وفهم التنوع الديني والثقافي.
Nous devons reconnaître l'importance du respect et de la compréhension en matière de diversité religieuse et culturelle.
انهم يقدمون التنوع الرائع, مكلف للشركات.
Ils apportent leur fabuleuse diversité, qui est très coûteuse pour les compagnies.
فمن الضروري بالتالي أن يحمى هذا التنوع ويصان بالتسامح.
Il est donc nécessaire que cette diversité soit protégée et maintenue grâce à la tolérance.
ويُعتبر التنوع عاملا هاما بالنسبة للإبداع والنمو.
La diversité est un important facteur de créativité et de croissance.
الحكومة الصينية تمسكت دائما بمفهوم الوئام في التنوع.
Le Gouvernement chinois a toujours soutenu le concept d'harmonie dans la diversité.
ولكن أداء فرادى البلدان يميل إلى التنوع والتفاوت.
Cependant, les résultats des pays pris individuellement sont plutôt variés et inégaux.
حالة واتجاهات التنوع اللغوي وعدد الناطقين باللغات الأصلية
Situation et tendances de la diversité linguistique et nombre de personnes qui parlent des langues autochtones
حالة وتوجهات التنوع اللغوي وأعداد المتحدثين بلغات الشعوب الأصلية
État et tendances de la diversité linguistique et nombre de locuteurs de langues autochtones
التهيؤ لتقبل التنوع - مشاريع تنفذ باستقلالية؛
Développer la tolérance de la diversité - projets réalisés de façon indépendante
ويجسد كذلك التزامنا بأهداف تعزيز الوحدة في التنوع.
Elle consacre également notre engagement en faveur de la promotion de l'unité dans la diversité.
اليونسكو - تعزيز ثقافة السلام وإدارة التنوع الثقافي
UNESCO - Promotion de l'éducation pour la paix et de la diversité culturelle
4 - تحسيس المؤسسات والمنظمات بموضوع إدارة التنوع.
À sensibiliser les entreprises et les organisations au thème de la gestion de la diversité.
ويعد احترام التكافؤ في التنوع مبدأً أساسياً للتكامل الأوروبي.
Le respect de l'égalité dans la diversité est une prémisse centrale de l'intégration européenne.
أولا، جلب التنوع المتزايد لأعضائه مطالب وتوقعات إضافية متنافسة.
Premièrement, la diversité croissante de ses membres a entraîné des exigences et des attentes concurrentes.
ويستند التنوع الثقافي إلى تنوع هذه المجتمعات وثرائها.
La diversité culturelle se fonde sur la variété et la richesse de ces communautés.
وتحقيق ثقافة السلام يتطلب احترام التنوع الثقافي.
Instaurer une culture de la paix exige de respecter la diversité culturelle.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6736. المطابقة: 6736. الزمن المنقضي: 132 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo