التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التي" في الفرنسية

بحث التي في: تعريف مرادفات

اقتراحات

والنتائج التي سيقدمها الخبراء سترسي أساسا لقرارات السياسة العامة التي سيتخذها زعماؤنا.
Les résultats qui seront présentés par des experts serviront ensuite de fondement aux décisions politiques qui devront être prises par nos dirigeants.
كل الانتصارات التي لم تكن ممكنة بدون المعلومات التي قدمناها
Des victoires qui n'auraient pas été possibles sans les renseignements que nous avons fourni.
المواد التي أتاحت تعابير الوجه التي تعمل بالبطاريات هي مواد نطلق عليها Frubber، وفي الواقع لديها ثلاث إبتكارات رئيسية في المواد التي تسمح لهذا أن يحصل.
Les matériaux qui ont permis l'alimentation par batteries des expressions faciales sont fait d'une matière que nous appelons Frubber, et il y a en fait trois innovations majeures dans le matériau qui permettent que cela se produise.
بالتالي، هذه بعض الأمور التي ربما تهدد الشبكة الاجتماعية التي نملكها.
Voilà certaines des choses qui peut-être menacent le web social que nous avons.
المجندة التي وقعت بغرامها أم الإرهابية التي رفضتك؟
La recrue dont tu es tombé amoureux ou la terroriste qui t'a rejeté ?
أوه، هذه المدرّسة التي طُردت التي أردت مقابلتها.
Oh, c'est le professeur qui a été viré que je voulais interviewer.
أنتِ المرأة الوحيدة التي أعرفها التي تحب إعتبار نفسها باردة وأنانية ومتعجرفة
Vous êtes la seule femme que je connais qui aime de penser elle-même à froid et égoïste et grandiose.
السيدة التي تبنته قامت بتخبئة جميع الرسائل التي أرسلتها
La femme qui l'a adopté a caché les lettres que je lui envoyais.
الأساليب التي التي استخدمها كانت مشابهة تماما
La méthode qu'il a utilisée était exactement la même.
وانعكست في التوصيات التي اعتمدتها اللجنة معظم المسائل التي بحثت.
La plupart des points abordés ont trouvé un écho dans les recommandations adoptées par le Comité.
تكملة المرافق الصحية والتعليمية التي وفرتها الحكومة قائمة الأدوية التي يُزود بها المستوصف؛
Complément apporté aux installations sanitaires et éducatives fournies par le Gouvernement. · Liste des médicaments fournis au dispensaire.
ولاحظت بارتياح التفاصيل والشروح التي قدمتها الأمانة أثناء المشاورات التي دارت مؤخرا.
Elle prend note avec satisfaction des informations et éclaircissements apportés par le Secrétariat lors des consultations organisées récemment.
المنظمات الدينية أو الثقافية التي توفر الصلة بين الوكالات الحكومية والمجتمعات المحلية التي تديرها؛
Les organisations religieuses ou culturelles qui servent de relais entre les structures gouvernementales et les communautés qu'elles dirigent;
ولا تستخدم سوى دور الإيواء التي تستوفي الشروط التي تقتضيها الحكومة.
Seuls les refuges qui satisfont aux conditions fixées par le Gouvernement sont utilisés.
وأقرت اللجنة الخطوة الإيجابية التي اتخذتها الدول الأعضاء التي قدمت خططا.
Le Comité s'est félicité des mesures positives prises par les États Membres qui avaient présenté un échéancier.
وهو نتيجة السياسات التي تتبعها البلدان التي تسيطر على اسواق.
Elle est la conséquence de politiques initiées à partir des pays qui contrôlent les marchés.
وهذه هي المرة الثانية التي يرفض فيها المشاركة في الاجتماعات التقييمية التي تعقدها الحكومة.
C'était la deuxième fois qu'il refusait de participer aux réunions d'évaluation organisées par le Gouvernement.
والمسألة الثانية التي يجب معالجتها هي الكيفية التي تقر بها الجمعية العامة لنفاق.
La deuxième question qu'il convient d'examiner concerne la façon dont l'Assemblée générale approuve les dépenses.
ويرد أدناه موجز للنقاط التي أبرزت واقتراحات التي قدمتها الوفود المختلفة.
On trouvera ci-après un résumé des points soulevés et des propositions formulées par diverses délégations.
56- وقدمت الرئيسة تلخيصاً لمختلف المقترحات التي قدمت والمناقشات التي جرت بشأنها.
La Présidente a résumé les différentes propositions formulées et les discussions qui ont suivi.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1462678. المطابقة: 1462678. الزمن المنقضي: 1374 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo