التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: التي تحتاج اليها
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التي تحتاج" في الفرنسية

اقتراحات

والبنود التي تحتاج الى تنقيح مذكورة أدناه
Les rubriques qui doivent être révisées sont décrites ci-après. Français
24- وأثار التقرير عدداً من المسائل التي تحتاج إلى معالجة.
Le rapport recense un certain nombre de problèmes qui doivent être réglés.
كما تتيح رصد اكتمال شتى العمليات التي تحتاج إلى الكثير من الخطوات والموافقات.
Il permet également de suivre l'achèvement des divers processus qui nécessitent de nombreuses mesures et approbations.
ثالثاً - الأنشطة التي تحتاج إلى متابعة فورية
III. Activités appelant une suite immédiate
رابعاً - تحديد العناصر الناقصة وتلك التي تحتاج إلى تعديل
Identification des éléments qui manquent et de ceux qui doivent être modifiés
كما أن نقل التكنولوجيا والتجارة العادلة وبناء القدرات من العناصر التي تحتاج إلى النظر.
Les transferts de technologies, des conditions d'échange équitables et la création de capacités sont également des éléments qui doivent être examinés.
والمسائل التي تحتاج إلى إيضاح هي:
Les questions qui doivent être précisées sont :
ينبغي تحديد احتياجات ومطالب الدول الأطراف التي تحتاج إلى المساعدة...
il faudrait identifier les besoins et les demandes des États parties pour lesquels une assistance est nécessaire...
أنه كاللعبة الفيديوية التي تحتاج أن تربحها
C'est comme un jeu vidéo qu'il faut battre.
لدي بعض الكلمات الهيروغليفية التي تحتاج إلى الترجمة
J'ai un peu de hiéroglyphes qui ont besoin d'être traduits.
لدينا بعض الأشياء التي تحتاج للإصلاح هنا
On a quelques affaires ici qui ont besoin d'être réparées.
ولكن لديك ابنة حية التي تحتاج عاطفتك الآن
Mais vous avez une fille vivante qui a besoin de votre affection maintenant.
تحسين تحديد المجالات التي تحتاج إلى دعم قوي من المقر
Meilleur recensement des domaines qui exigent un soutien accru de la part du Siège
وتشمل المسائل الأخرى التي تحتاج اهتماما مستمرا ما يلي:
Parmi les autres questions qui requièrent une attention soutenue, on note :
وينبغي تقييم الإحصاءات الأساسية للأنشطة وتحديد المجالات التي تحتاج إلى التحسين؛
Les statistiques sur les activités de base doivent être évaluées et les domaines nécessitant une amélioration identifiés;
وثمة مجموعة كاملة من المشاكل الهامة التي تحتاج إلى حلول عاجلة.
Il y a tout un ensemble de questions importantes qui exigent des solutions urgentes.
وينبغي التركيز بشكل خاص على الفئات التي تحتاج حماية خاصة.
Il conviendrait de mettre tout particulièrement l'accent sur les groupes qui ont besoin d'une protection spéciale.
(ب) المجموعات التي تحتاج إلى عناية خاصة: الأطفال والمسنون
b) Groupes qui ont besoin d'une attention spécifique : enfants et personnes âgées
وتناول القضايا التي تحتاج إلى حوار صريح لإيجاد حلول مجدية.
Il aborde les questions sur lesquelles il faut instaurer un dialogue franc afin de trouver des solutions viables.
ويستخدم هذا النهج في الصناعات التي تحتاج بانتظام إلى التكيّف مع التغيرات التكنولوجية الخارجية المنشأ.
Cette méthode est utilisée dans les industries qui ont besoin régulièrement de s'adapter aux changements techniques exogènes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2631. المطابقة: 2631. الزمن المنقضي: 239 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo