التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الثورة الصناعية" في الفرنسية

بحث الثورة الصناعية في: تعريف مرادفات
58- عُقدت مناقشة تفاعلية بشأن سبل ضمان استدامة الثورة الصناعية الجديدة.
Un débat interactif a eu lieu sur les moyens de pérenniser la nouvelle révolution industrielle.
هو ينمو بوتيرة أسرع مما كان عليه خلال "الثورة الصناعية الثانية".
Elle augmente plus rapidement que pendant la Deuxième Révolution Industrielle.
الان دعوا الثورة الصناعية الجديدة تبدأ!
Que la nouvelle Révolution Industrielle commence !
واليوم، وبعد حوالي 200 سنة من الثورة الصناعية، عادت الطبيعة للانتقام من خلال التغير المناخي.
Aujourd'hui, après deux cents ans de révolution industrielle, la nature prend sa revanche par le biais des changements climatiques.
وبذلك، فإنَّ السلفادور تنوّه بالتوجه الجديد الذي رسمه المدير العام لليونيدو مع التركيز على استدامة الثورة الصناعية الجديدة.
El Salvador se félicite donc de la nouvelle orientation que le Directeur général donne à l'ONUDI en mettant l'accent sur la durabilité de la nouvelle révolution industrielle.
(ج) ما هي إمكانات هذه البلدان للتحرك نحو نموذج جديد للنمو الصناعي وفتح الطريق إلى الثورة الصناعية الثالثة؟
c) De quel potentiel disposent ces pays pour se tourner vers un nouveau modèle de croissance de l'industrie et ouvrir la voie de la troisième révolution industrielle?
93- وواصل قائلاً إنَّ الثورة الصناعية الجديدة مدفوعة بالأسواق، ومن المهم فهم تلك الأسواق.
La nouvelle révolution industrielle est tirée par les marchés et il est important de comprendre ces marchés.
وينبغي لأقل البلدان نمواً ألا تتخلف عن الثورة الصناعية الثالثة، ألا وهي الثورة الخضراء؛
Les PMA ne devaient pas manquer la troisième révolution industrielle, la révolution verte;
48- وقالت إنَّ الموضوع المحوري لدورة المؤتمر العام الحالية، وهو "تحقيق استدامة الثورة الصناعية الجديدة"، جاء في حينه.
Le thème de la présente session de la Conférence générale, à savoir pérenniser la nouvelle révolution industrielle, tombe à point nommé.
96- واستطرد يقول إنَّ كلمات المدير العام والمتكلمين الآخرين عن الموضوع المحوري بشأن الثورة الصناعية الجديدة لم تقتصر على تسليط الأضواء على الإنجازات التي تحققت فحسب، بل كذلك على التحديات والفرص المتعلقة بالمرحلة المقبلة.
Les déclarations du Directeur général et d'autres intervenants sur le thème de la nouvelle révolution industrielle ont fait ressortir non seulement ce qui a déjà été réalisé mais également les défis et les possibilités à venir.
8- واستطرد قائلا إنَّ الموضوع المحوري للدورة، وهو الثورة الصناعية الجديدة، جيِّد التوقيت من حيث التصدي للتحديات التي تواجه العالم.
Le thème de la session - la nouvelle révolution industrielle - arrive à point pour traiter des défis que le monde doit relever.
ولكي يجعل السيد لي يون المنظمة طرفا رئيسيا في هذه الثورة الصناعية الثالثة، فسوف يحتاج إلى دعم متواصل من الموظفين والدول الأعضاء في اليونيدو.
Pour faire de l'Organisation un acteur clef de la troisième révolution industrielle, M. LI Yong aura besoin du soutien continu du personnel et des États Membres de l'ONUDI.
11- من الضروري إذن أن تخفّف "الثورة الصناعية الجديدة" عددا من الضغوط والمخاطر المعقّدة الكامنة في النظام العالمي.
La "nouvelle révolution industrielle" devra donc avoir pour objectif, notamment, d'atténuer un ensemble complexe de pressions et de menaces systémiques.
ويتعيّن، تحقيقا لذلك، أن تكون "الثورة الصناعية الجديدة" ذات صبغة عالمية، وأن تتصدّى، في الوقت نفسه، للتحديات المطروحة على صعيد الاقتصاد والبيئة والمجتمع والعدالة والأمن.
Pour y parvenir, il faudra que la "nouvelle révolution industrielle" ait un caractère global pour s'attaquer simultanément aux problèmes qui se posent sur les plans économique, environnemental, social et sécuritaire ainsi qu'en matière de justice.
12- سيستكشف الملتقى الرفيع المستوى في هذه الدورة من دورات المؤتمر العام بعض الأجوبة والحلول الممكنة لهذه المسائل، وسيمهّد لوضع برنامج للسياسة العامة بهدف استدامة الثورة الصناعية الجديدة.
À la présente session de la Conférence générale, le Forum de haut niveau étudiera certaines des réponses et solutions qui pourraient être apportées à ces problèmes et définira les grandes lignes d'un programme d'action propre à pérenniser la nouvelle révolution industrielle.
17- ومضي قائلا إنَّ نيجيريا مؤهَّلة بذلك لإحداث تحوُّل في صناعتها ولضمان أن يكون التحوُّل مستداما أيضا، وهي تدعو اليونيدو وغيرها من الشركاء إلى الانضمام إليها في تنفيذ استراتيجية الثورة الصناعية من أجل التحول الاقتصادي.
Le Nigéria réunit donc les conditions nécessaires pour transformer son secteur industriel et assurer la pérennité de cette invite l'ONUDI et d'autres partenaires à collaborer à la mise en œuvre de sa stratégie de révolution industrielle en vue de sa transformation économique.
وهناك ضرورة لثورة صناعية جديدة تؤدي إلى تنمية مستدامة من دون تكرار الأخطاء التي ارتُكبت إبّان الثورة الصناعية الأولى.
Il faut une nouvelle révolution industrielle qui mène à un développement durable sans répéter les erreurs de la première révolution industrielle.
ورأى أحد المشاركين أنَّ المشاكل الحالية لا يمكن حلها من خلال الثورة الصناعية الثالثة إذ إنَّ الطاقة المتجددة هي في حد ذاتها محدودة.
De l'avis d'un participant, la troisième révolution industrielle ne résoudrait pas les problèmes actuels car les formes d'énergie renouvelable étaient elles-mêmes limitées.
ولقد أسفرت الثورة الصناعية عن استعمار شعوب البلدان النامية.
La révolution industrielle a apporté avec elle la colonisation des peuples des pays en développement.
أعني هل نحن في الثورة الصناعية؟
Je veux dire... on est quand même pas en pleine Révolution industrielle !
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 345. المطابقة: 216. الزمن المنقضي: 164 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo