التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الجدارة" في الفرنسية

اقتراحات

لقد ذاق شعب جورجيا طعم الحرية وانعدام الفساد وثمار التنمية الاقتصادية وظهور مكافأة الجدارة الحقيقية.
Le peuple géorgien a goûté à la liberté, à l'absence de corruption, aux fruits du développement et à l'émergence d'une véritable méritocratie.
جائزة الجدارة للتفوق المهني لعام 2004: الجمعية النيجيرية لمصائد الأسماك.
Prix du mérite professionnel d'excellence en sciences océanographiques 2004 : Société des pêcheries du Nigéria
بيد أنها ترى بعض الجدارة في اقتراح السويسري.
Toutefois, la proposition suisse ne manque pas de mérite.
جائزة الجدارة المهنية ذات الامتياز للعلوم البحرية، 2004، جمعية مصايد الأسماك، نيجيريا
Prix du mérite professionnel d'excellence en sciences océanographiques 2004 : Société des pêcheries du Nigéria Affiliation à des organisations
2001 رقِّي إلى رتبة مستشار عن طريق امتحان منافسة على الجدارة بشغل المناصب الشاغرة.
Promu au rang de Conseiller par concours et au mérite
1996 - رقي إلى منصب السكرتير الأول عن طريق امتحان منافسة على الجدارة بشغل المناصب الشاغرة
Promu aux fonctions de Secrétaire de première classe par concours et au mérite
1989 - التحق بوزارة الخارجية بصفته دبلوماسيا بالسلك الخارجي عن طريق امتحان منافسة على الجدارة بشغل المناصب الشاغرة
Intègre le Ministère des relations extérieures comme diplomate de carrière, par concours et au mérite
وقد اعتُمد مبلغ مليون دولار واحد لدفع مكافآت تكريم الجدارة خلال عام 2012.
Un montant de 1 million de dollars a été réservé au paiement des primes de mérite en 2012.
وأعاد المشاركون تأكيد أهمية السياسات الرشيدة في مجال شؤون الموظفين التي تقوم على خطوط مساءلة واضحة وعلى الترقي الوظيفي حسب الجدارة.
Les participants ont réaffirmé qu'il importait d'adopter, en matière de personnel, des politiques rationnelles fondées sur une claire définition des responsabilités et un système de promotion au mérite.
وأحكام الخدمة العامة تتضمن المطالبة بانتقاء المعينين استنادا إلى "الجدارة".
La fonction publique est régie par des dispositions prévoyant que les candidats sont choisis en fonction du « mérite ».
وفي عام 1995، سُمح للنساء بدخول سجل نظام الجدارة الثقافية، الذي يُمنح للأشخاص الذين أسهموا في الثقافة في البلاد.
En 1995, il a été décidé d'admettre les femmes à l'Ordre du mérite culturel, qui est décerné aux personnes ayant contribué à la culture du pays.
سنقوم بتبني نظام الجدارة مثل ما اقترح إيشيهارا
Nous allons adopter un système basé sur le mérite, comme le suggère Ishihara.
وانضمام الدول العسكرية الرئيسية التي تستعمل وتنتج الألغام يوسع كثيرا من نطاق تلك الجدارة.
L'adhésion des États militaires clefs qui utilisent et produisent des mines élargit considérablement la portée de ces mérites.
ويحدوني الأمل أن يُطبق مبدأ الجدارة في انتخاب الرئيس.
Le principe de la méritocratie, je l'espère, s'appliquera à la sélection du Président.
التوظيف بناء على الجدارة والتطوير الوظيفي،
Recrutements et promotions fondés sur le mérite;
'1' اتخاذ القرارات المتعلقة بالعمالة بناء على الجدارة؛
i) Fonder les décisions en matière d'emploi sur le mérite;
الخيار الأول: تضييق نطاق خطوط النواتج والتغطية الجغرافية من أجل سرعة استعادة الجدارة
Premier schéma : limiter les lignes de produits et la couverture géographique pour un redressement rapide
والترقي في مدارج الوظائف في القوات المسلحة مبني على الجدارة والأداء.
L'avancement dans les forces armées se fonde sur le mérite et les résultats.
حاز على نوط الجدارة من المجلس العالي المصري للعلوم والتكنولوجيا.
Récompense du Conseil suprême égyptien pour la science et la technologie.
ليس بناء على الجدارة بالضرورة إنني لا أدعي ذلك
Pas forcément au mérite. C'est pas ce que je dis.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 478. المطابقة: 478. الزمن المنقضي: 160 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo