التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الجمع" في الفرنسية

اقتراحات

ولا يزال يتعين حل مسألة حراسة أماكن الجمع.
La question de la garde des sites de regroupement n'a toujours pas été réglée.
الجمع ما بين بند وقواعد بشأن الشطب
Regroupement de l'article et des règles relatives à la comptabilisation en pertes
عضو الجمع التأسيسي الذي تولى صياغة أول دستور لمدينة بوينس آيرس (1996)
Membre de l'Assemblée constituante qui a rédigé la première Constitution de la ville de Buenos Aires (1996)
ونطاق اختبارات نظم الجمع حيوي من أجل تقييم عواقبها البيئية.
L'échelle des essais des systèmes de ramassage est essentielle pour l'évaluation de leurs conséquences environnementales.
الارتقاء بنظم الجمع حتى تغطى معظم السكان.
Rénover le système de ramassage afin de couvrir la majeure partie de la population.
(ج) حجم ونوع المواد التي يأخذها جهاز الجمع؛
c) Volume et type de matière prélevée par l'engin de ramassage;
فهي تستحق الدعم النشط من هذا الجمع والعالم.
Elle mérite le soutien actif de la part du présent rassemblement et du monde.
والحل المقترح يستند إلى الجمع والتحليل المركزيين للبيانات المالية.
La solution proposée repose sur la collecte et l'analyse centralisées de données financières.
استهلال مشاريع تجريبية لاختبار المبادئ التوجيهية بشأن الجمع الإبلاغ عن النتائج
Lancer des projets pilotes visant à tester les directives concernant la collecte et faire rapport sur les résultats
وتتوقف طريقة الجمع على حجم البيانات وعدد المصادر.
La méthode de collecte dépend du volume des données et du nombre de sources.
ليس تماما الجمع، ولكن هناك تسلسل متكرر
Pas tout à fait une combinaison, mai des séquences répétées.
وقبل أن ينفض الجمع، أقرت اللجنة التحضيرية تقريرها للجمعية العامة.
Avant de se séparer, le Comité préparatoire a approuvé son rapport à l'Assemblée générale.
بيد أن بيانات المبيعات أيسر في الجمع وقد تتيح خيارات أكثر للتجزئة.
Il est cependant plus facile de recueillir les données sur les ventes et elles peuvent offrir plus de possibilités de désagrégation.
وتتمثل مشكلة مستمرة أخرى في الجمع المنهجي للمعلومات والإحصاءات من الأقاليم الجزرية الخمسة.
La collecte systématique d'informations et de statistiques des cinq territoires insulaires présente également un problème constant.
تطوير وتنفيذ الجمع المنهجي للبيانات الوطنية وإجراء البحوث بشأنها؛
vi) Élaborer et appliquer des mécanismes systématiques de collecte de données et de recherche;
فهذا الجمع للمخاطر غير مناسب عند تقييم مخاطر الإندوسلفان المهنية.
Cette sommation des risques ne se justifie pas pour évaluer les risques de l'exposition professionnelle à l'endosulfan.
وتعمل الحكومة على تعزيز الجمع التصنيفي للقمامة في البلديات.
Le gouvernement encouragé la collecte sélective des déchets dans les municipalités.
(و) الجمع والتشارك المعززين للمعلومات الموجودة حالياً.
f) En améliorant la collecte et le partage des informations disponibles.
(ب) تيسير تنفيذ المشاريع التجريبية المتعلقة بمخططات الجمع والمعالجة؛
b) Pour faciliter la mise en oeuvre de projets pilotes sur des programmes de collecte et de traitement;
الجمع والتجميع المنهجيان للبيانات المتعلقة بالعنف ضد النساء والفتيات
Collecte et compilation systématiques de données relatives à la violence
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1409. المطابقة: 1409. الزمن المنقضي: 118 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo