التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية" في الفرنسية

TPIY et du TPIR
TPIY et le TPIR
deux tribunaux
pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international
pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international
Tribunaux internationaux
pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le
pénal international pour l'ex-Yougoslavie et la Cour pénale internationale
Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international

اقتراحات

38 - أيد المدعي العام وساهم في مقترحات المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فيما يتعلق بالإرث الذي ستتركه كل مؤسسة منهما.
Le Procureur a apporté son soutien et sa contribution aux propositions formulées par les Greffiers du TPIY et du TPIR sur les modalités de transmission de l'héritage de ces deux institutions.
وكان ممكناً لمشاكل تمديد المواعيد النهائية أن تكون قابلة للحل تماماً، لو كانت جهود المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا نفسيهما، والجمعية العامة ومجلس الأمن وبلدان المنطقتين منسَّقة ومتضافرة.
Les problèmes liés à la prolongation des délais pour l'achèvement des travaux du TPIY et du TPIR seraient tout à fait gérables si les Tribunaux eux-mêmes, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité, et les pays des deux régions concernées coordonnaient et conjuguaient leurs efforts.
1 - يكون من اختصاص المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إتمام جميع إجراءات المحاكمة أو الإحالة التي لم يبت فيها بعد اعتبارا من تاريخ بدء عمل فرعي الآلية.
Le TPIY et le TPIR sont compétents pour mener tous les procès et toutes les procédures de renvoi dont ils seront saisis à la date de l'entrée en fonctions de la division du Mécanisme qui leur correspond.
35 - وتمول المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بصفتهما هيئتين فرعيتين تابعتين لمجلس الأمن، من الاشتراكات المقررة للأمم المتحدة.
En tant qu'organes subsidiaires du Conseil de sécurité, le TPIY et le TPIR sont financés par des fonds provenant des contributions des États Membres.
وأستراليا ونيوزيلندا وكندا من المؤيدين بقوة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وسوف تواصل تقديم مساعدتها لهما وهما تتصدران المسيرة نحو تعزيز المساءلة على الجرائم الدولية.
L'Australie, la Nouvelle-Zélande et le Canada soutiennent fermement les deux Tribunaux, et continueront de leur prêter assistance, car ils montrent la voie à suivre pour une plus grande imputabilité des crimes internationaux.
ومع أن المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا تستخدمان دائرة الاستئناف نفسها، تجدر الإشارة بوضوح إلى أن محامي الادعاء ليسوا مشتَركين على هذا المستوى.
On notera avec soin que les deux tribunaux ad hoc ont la même Chambre d'appel, mais qu'il n'en va pas de même, à ce niveau, des membres du Bureau du Procureur.
وتحقيقا لهذه الغاية، أبرمت فنلندا اتفاقات مستقلة مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية.
À cette fin, la Finlande a conclu des accords séparés avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et la Cour pénale internationale.
اسمحوا لي أن أستهل كلمتي بالإشادة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
Je voudrais tout d'abord rendre hommage aux Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.
وقد تم بالفعل اتخاذ خطوات هامة في اتجاه إعمال القانون الجنائي الدولي وذلك من خلال إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
D'importants progrès vers l'application effective du droit pénal international ont déjà été réalisés grâce à la création des tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda.
ولقد اعتمدت كل من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا اعتمادا كبيرا على الموظفين المقدمين دون مقابل أثناء السنوات الأولى لإنشائها().
Les Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda se sont largement appuyés sur du personnel gracieux au cours de leurs premières années.
فكل قاضٍ في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية، التي بدأت عملها مؤخرا، يساعده كاتب قانوني.
Au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, au Tribunal pénal international pour le Rwanda, ainsi, d'ailleurs, qu'à la Cour pénale internationale, laquelle commence seulement ses travaux, un juriste adjoint est affecté à chacun des juges.
وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005 قدمت المحكمة إلى مكتب الشؤون القانونية ورقة للمناقشة اشتركت في إعدادها المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
En novembre 2005, le Tribunal a adressé au Bureau des affaires juridiques un document de synthèse rédigé conjointement par le Tribunal pour la Yougoslavie et le Tribunal pour le Rwanda.
واضطلعت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بدور هام في ضمان المساءلة حيث فشلت الأنظمة القضائية الوطنية في القيام بذلك.
Le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda ont joué un rôle considérable pour garantir la responsabilité là où les systèmes judiciaires nationaux n'y étaient pas parvenus.
وفي الفصل الرابع، يشير التقرير إلى التطورات الرئيسية الأخيرة الطارئة على مجال العدالة الدولية ببحث التطورات في إطار قضايا تنظر فيها المحكمة الجنائية الدولية والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
Le chapitre IV rend compte des principaux faits nouveaux survenus dans le domaine de la justice internationale et analyse l'évolution des affaires portées devant la Cour pénale internationale, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda.
ومكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية هو منظمة عضو في الرابطة، وهناك روابط وثيقة مع المحاكم الجنائية المخصصة التابعة للأمم المتحدة، وبخاصة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
Le Bureau du Procureur de la Cour internationale de Justice est membre de l'Association et entretient des relations étroites avec les tribunaux spéciaux de l'ONU, en particulier le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda.
وإذ يكرر تأكيد تأييده للمدعيين العامين للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في جهودهما المستمرة لكفالة مثول الأشخاص الطلقاء الذين صدرت بحقهم قرارات اتهام أمام المحكمتين،
Réaffirmant qu'il soutient les efforts que les procureurs du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda ne cessent de déployer pour traduire devant les deux tribunaux les accusés non encore appréhendés,
279- صُنفت وظيفة رئيس وحدة إدارة المحكمة بالرتبة ف -5 في كل من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وذلك استنادا إلى المسؤوليات المتأصلة في الوظيفة.
Le poste de chef du Groupe de la gestion de la Cour a été classé à P-5 au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et au Tribunal pénal international pour le Rwanda sur la base des responsabilités inhérentes à ce poste.
ويعمل الموقع الشبكي المتوسِّع باضطراد على شرح ولاية الآلية ويقدِّم المعلومات الأساسية بشأن الآلية كما يضم وصلات مع قواعد بيانات السجلات العامة المتصلة بالآلية وبالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
Ce dernier, en constante évolution, présente la mission du Mécanisme, fournit des informations essentielles à son sujet et donne accès aux bases de données publiques du Mécanisme, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
أما الإجراء الثالث المقترح فيتمثل في أن يضاف لدائرتي الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا قاضيان إضافيان يجلسان للقضاء حاليا في الدائرة الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
La troisième mesure proposée consiste à doter les Chambres d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda de deux juges supplémentaires siégeant actuellement dans les Chambres de première instance du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
إن وفدي يشارك في توجيه الشكر إلى السيدة كارلا دل بونتي، على الإحاطة الإعلامية المفيدة للغاية التي قدمتها عن عمل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
Ma délégation s'associe aux remerciements adressés au Procureur, Mme Carla Del Ponte, pour son exposé très utile sur les activités du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15588. المطابقة: 133. الزمن المنقضي: 504 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo