التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الجوت" في الفرنسية

séries
jute
visites guidées
voyagistes
cycles

اقتراحات

وكان التعليم العالي أحد القضايا التي تم بحثها خل الجوت اخيرة.
L'une des questions examinées au cours des dernières séries de pourparlers portait sur l'enseignement supérieur.
ونحظ مع ارتياح أنه شوهدت خل الجوت اخيرة للمحادثات الثنائية بين وفود دول روسيا وتفيا واستونيا بعض بوادر التقدم فــي حل هذه المشاكل.
Nous notons avec satisfaction que, au cours des dernières séries de négociations bilatérales entre les délégations de la Russie, de la Lettonie et de l'Estonie, certains progrès dans le règlement de ces problèmes ont été constatés.
أما مسألة افراج عن المؤيدين آخرين للمعارضة وأسرى الحرب آخرين من جمهورية طاجيكستان فسوف تبحث أثناء الجوت القادمة من المحادثات.
La question de la mise en liberté d'autres partisans de l'opposition et d'autres prisonniers de guerre de la République du Tadjikistan sera examinée lors des séries de pourparlers ultérieures.
فلقد مضت أكثر من تسعة أشهر على الجولة اولى من المحادثات التي عقدت في زغرب، ضمن الجوت اربع التي عقداها.
Plus de neuf mois se sont écoulés depuis la tenue à Zagreb de la première des quatre séries de pourparlers.
وقد أعرب خل الجوت المختلفة من المناقشات والمشاورات في الفريق العامل عن عدد من المقترحات واراء التي تتعلق بوجه خاص بحجم وتشكيل مجلس امن بعد اصح.
Pendant les diverses séries de discussions et de consultations tenues au Groupe de travail, un certain nombre de propositions et de points de vue ont été avancés, notamment sur la taille et la composition d'un Conseil de sécurité réformé.
وفي إبرازه للتقدم المحرز حتى ان خل الجوت اربع من المشاورات غير الرسمية، أعرب الرئيس عن أمله بأن يكون اقتراح النهائي لتوسيع مشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة الدائمة جاهزاً كي تنظر فيه هذه اللجنة في اجتماعها في حزيران/يونيه.
Soulignant les progrès accomplis à ce jour au cours des quatre séries de consultations informelles, le Président exprime l'espoir d'étudier, à la prochaine réunion de juin, une proposition définitive pour renforcer la participation des ONG au Comité permanent.
وفي الجوت الثث اولى من هذه المرحلة، جرى النظر في المسائل التسع بغرض اضفاء مزيد من الدقة على النتائج التي تم التوصل اليها في المشاورات حتى ذاك الوقت.
Durant la première des trois séries de consultations qui ont constitué cette phase, les neuf questions furent examinées afin de préciser les résultats obtenus jusqu'alors dans le cadre des consultations.
واستؤنفت هذه الجوت في مطلع عام ١٩٩٤.
Ces visites ont repris au début de 1994.
منظمي الجوت، ووكات السفر، وغيرهما من الموردين
particulièrement l'accent sur les organisateurs et agences de voyages et autres prestataires
ألف - الأعضاء الحاليون في منظمة الجوت الدولية
A. Membres actuels de l'OIJ
باء - الأعضاء السابقون في منظمة الجوت الدولية
B. Anciens membres de l'OIJ
وسوف تستخدم هذه التزامات كمَعلم في الجوت المقبلة للمفاوضات حول تحرير تجارة الخدمات.
Ces engagements serviront de point de départ pour les prochaines négociations sur la libéralisation du commerce des services.
وقال إنه يأمل في تخفيف القيود على حجم مجموعات الجوت لصالح زيادة انتاجية.
Elle a exprimé l'espoir que les limites imposées à la taille des groupes de visite pourraient être levées de manière à accroître la productivité.
ويلفت الممثل الخاص اهتمام الجهات الدولية المانحة إلى جدوى دعمها لمثل هذه الجوت الدراسية.
Le Représentant spécial engage les donateurs internationaux à envisager de soutenir de tels voyages d'étude.
ويجري تشغيل الجوت بالدرجة اولى لتكون خدمة إعمية مشروعا يستهدف الربح.
Ces visites ont essentiellement un but d'information et non un but lucratif.
ب إ ٣-٩٨ وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تقرر تعليق الجوت سباب أمنية.
IS3.98 En septembre 1993, il a été décidé de suspendre les visites guidées pour des motifs de sécurité.
خدمات وكات السفر ومنظمي الجوت: ٠٨ التزاماً
Agences de voyages et voyagistes : 80 engagements
وللحصول على معلومات بشأن اسعار أو الجوت التي تستعمل فيها لغات غير انكليزية، يرجى اتصال بالفرع الهاتفي 38687.
Pour tous renseignements sur les tarifs pratiqués ou les visites organisées - en fonction des possibilités - dans d'autres langues que l'anglais, veuillez appeler le poste 38687.
واعتبرت الجوت وسيلة هامة لتعزيز التفاهم من خل الاتصال المباشر بين امم المتحدة وشعوب العالم.
Les visites guidées étaient considérées comme un moyen important de renforcer la compréhension grâce à des contacts directs entre l'ONU et les peuples du monde.
ورأى أحد الوفود في الجوت وسيلة هامة جدا للوصول إلى الجمهور لأن معظم المشاركين فيها هم الشبان واطفال الذين سيشكلون ممح القرن المقبل.
Une délégation a déclaré que les visites constituaient un moyen de communication particulièrement important du fait que le public se composait en grande partie de jeunes et d'enfants, sur qui reposerait le siècle à venir.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 148. المطابقة: 148. الزمن المنقضي: 124 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo