التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الحجر الزراعي ومعاملات ما" في الفرنسية

la quarantaine et les traitements préalables
'3' استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعاملات ما قبل الشحن (مقترح مقدم من الجماعة الأوروبية)؛
iii) Utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition (proposition de la Communauté européenne);
37 - في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، تقدَّمت الجماعة الأوروبية بمشروع مقترح بشأن استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الزراعي ومعاملات ما قبل الشحن.
A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

نتائج أخرى

(ج) تعزيز قدرات موظفي الحجر الزراعي.
c) Renforcer les capacités des fonctionnaires des services de quarantaine phytosanitaire
نيوزيلندا: استراتيجية الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن وآفاق المستقبل
Nouvelle-Zélande : stratégie et perspectives en matière de quarantaine et de traitements préalables à l'expédition.
موريشيوس: الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والدول الجزرية
Maurice : la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition du point de vue des nations insulaires.
وستقتضي تغييرات هامة في إعانات الاتحاد الأوروبي الزراعية ومعاملة الولايات المتحدة الأمريكية التفضيلية لمزارعيها.
Il faudra pour cela apporter des modifications sensibles aux subventions agricoles de l'Union européenne et au traitement préférentiel par les États-Unis d'Amérique de leurs agriculteurs.
استهلاك بروميد الميثيل (المرفق هاء، المجموعة الأولى) في استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن بالأطنان المترية
Consommation de bromure de méthyle (Annexe E, groupe I) pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition (en tonnes métriques)
تكنولوجيات الاستعادة ومكافحة الانبعاثات (10 دقائق) [فرقة العمل المعنية بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن: السيد جونثان بانكس]
Technologies de récupération et de contrôle des émissions (10 mn) [Equipe spéciale sur la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition : M. Jonathan Banks]
عروض مقدمة من الأطراف: حالة الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والإجراءات الإضافية التي يمكن اتخاذها
15 heures - 16 h 50 Exposés des Parties : situation en matière de quarantaine et de traitements préalables à l'expédition et mesures à prendre éventuellement
وكثيراً ما تتم تطبيقات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن في نقطة التصدير للوفاء بمتطلبات البلدان المستورِدة.
Les substances destinées à la quarantaine et aux traitements préalables à l'expédition ont en général été utilisées au point de départ des exportations pour répondre aux conditions requises par les pays importateurs.
التقرير النهائي لفرقة العمل المعنية بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: موجز تنفيذي
Rapport final de l'Equipe spéciale sur la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition du Groupe de l'évaluation technique et économique : note de synthèse
وقد توقّف الاتحاد الروسي عن استعمالها في هذه الأغراض بسنّ قانون ينهي أيضاً استعمال المواد غير الخاضعة للحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
La Fédération de Russie a cessé d'utiliser du bromure de méthyle à cette fin, dans le cadre d'une législation qui a également mis un terme à son utilisation pour d'autres applications.
وأشار كل من الاتحاد الأوروبي والبرازيل إلى أنّهما سيتوقّفان عن قريب عن استعمال بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
Par ailleurs, la Communauté européenne et le Brésil ont annoncé qu'ils cesseraient bientôt d'utiliser du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
وهذا تحديداً هو الشأن بالنسبة للحجر الزراعي بعد دخول السلع.
Ceci est particulièrement vrai de la quarantaine qui suit immédiatement l'entrée dans un pays.
استعراض المعلومات المتوفرة عن الجدوى التقنية والاقتصادية للبدائل وتقديرات توفرها لفئات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن التالية:
Une étude des informations disponibles sur la faisabilité technique et économique des solutions de remplacement et leur disponibilité prévue pour les catégories suivantes d'utilisations pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition :
إذْ يشير إلى أن تطبيقات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن لا تخضع حالياً لرقابة بروتوكول مونتريال،
Notant que les applications pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition ne sont pas réglementées par le Protocole de Montréal,
إن تقشير لحاء الكتل الخشبية باهظ التكاليف ولابد أن ترافقه معالجة أخرى لكي يُقْبَل كمعالجة حجر زراعي.
L'écorçage des grumes est une opération onéreuse qui doit parfois être conjuguée à un autre traitement pour que le traitement de quarantaine soit approuvé.
139- وتحدثت السيدة ماركوت عن اعتماد بدائل لاستخدامات بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن فيما يتعلق بالهياكل والسلع.
Mme Marcotte a fait rapport sur l'adoption des solutions de remplacement du bromure de méthyle utilisé, sur les structures et les marchandises, pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
وسوف تنسق الوزارة أيضاً مع الأكاديمية الصينية للتفتيش والحجر الزراعي، وهى معهد حكومي يدعم عملية إشراف الصين على الصادرات.
Le Ministère travaillera également en coordination avec l'Académie chinoise d'inspection et de quarantaine, un institut gouvernemental de contrôle des exportations.
ووصولا لتلك الغاية، يتعين تحقيق نتائج ملموسة في مجالي إعانات الصادرات الزراعية والمعاملة الخاصة والتفضيلية.
À cet effet, des résultats concrets doivent être réalisés en ce qui concerne les subventions des exportations agricoles et le traitement spécial et différencié.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 138. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 213 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo