التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الحكمه" في الفرنسية

sagesse
prudence
jugement
opportunité
prudent
judicieux
raisonnable
avisé
serait imprudent
serait déraisonnable
serait sage
judicieuse
prudente
bien-fondé
judicieusement
وأنا احتجت هذه الحكمه في هذه الفتره من حياتي.
Et j'avais besoin de cette sagesse, à ce moment-là de ma vie.
الحيويه و الابداع من الغرب و الحكمه و الخبره من الشرق
Vitalité et créativité de l'occident, sagesse et expérience de l'orient.
76- وتقتضي الحكمة أن تتصدى الشركات لهذا الخطر بقوة.
Par prudence, ces entreprises devraient gérer ce risque avec la plus grande rigueur.
واعضــــاء، من جهتهم، يتوقعون الحكمــــة وانضباط في استخدام الموارد المتاحـــــة للمنظمة.
Pour leur part, les Membres espèrent que ressources mises à la disposition de l'Organisation seront utilisées avec prudence et discipline.
حتى وانا لم اعرفه لمده طويله لقد علمني اشياء مهمه جداً بعض الحكمه التي يمكنني نقلها لك الان
Même si je l'ai pas connu longtemps, il m'a appris des leçons importantes, une sagesse dont je pense pouvoir vous faire profiter.
الموت يجلب الحكمة الحقيقة التي... يَصعُبْ تفسيرها
La mort apporte une sagesse intrinsèque c'est... difficile à expliquer.
وأنتِ نافورة الحكمة في هذا الموضوع؟
Et vous êtes un puits de sagesse sur ce sujet !
والخبرة هي خير دليل على صحة هذه الحكمة الشعبية.
L'expérience a montré la véracité de cette sagesse populaire.
ويتطلب ذلك الكف فورا عن العنف واستخدام القوة حتى تتغلب الحكمة السياسية.
Cela suppose la cessation immédiate des violences et du recours à la force en vue d'instaurer cette attitude de sagesse politique.
وخذ بعض الوقت للقراءة - فهي أساس الحكمة.
Prend le temps de lire - c'est le fondement de la sagesse.
فلنستق الحكمة من دروس الماضي لكي نسترشد بها في المستقبل.
Tirons la sagesse des enseignements du passé pour guider notre conduite future.
وجرت الأنشطة جميعها في جو من الحكمة والذكاء والوضوح.
Toutes ces activités ont été menées avec sagesse, intelligence et précision.
وهذه الكلمات الدالة على الحكمة تحمل رسالة بالغة اهمية لنا جميعا.
Ces mots de sagesse sont pour nous tous porteurs d'un très important message.
ولقد انعكست تلك الحكمة بوضوح في الفصل الثامن من الميثاق.
Cette sagesse transparaît clairement reprise au Chapitre VIII de la Charte.
هذه الحكمة السياسية وهذه الرؤية الإستراتيجية جديرتان بالثناء.
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
أن المختار الحقيقي... سيحمل علامة الحكمه اللانهائيه
le véritable Elu... portera le sceau de la sagesse infinie.
امنحه الحكمه ليحرس و يحمي بلادنا المجيده
Accorde-lui la sagesse de guider et de protéger... notre glorieuse cité.
أبي كان دائماً يقول بأنها علامه على الحكمه
Papa disait toujours que c'est un signe de sagesse.
ليس من الحكمه أن تتعمد إستفزاز مايكل
Il n'est pas sage de provoquer Michael.
هل من الحكمه بقاء هذا الكلب معنا في المدينه؟
Est-il sage d'admettre ce chien fou dans notre cité ?
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3006. المطابقة: 3006. الزمن المنقضي: 91 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo