التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الخارجية والداخلية" في الفرنسية

externes et internes internes et externes externe et interne
interne et externe
extérieurs et intérieurs
extérieures et intérieures
extérieure et intérieure
exogènes et endogènes
étrangère et intérieure
tant externes qu'internes
extérieur et intérieur
tant externe qu'interne
extérieurs et locaux
tant extérieurs qu'intérieurs
externes ou internes
والاتحاد الأوروبي ملتزم باتباع مبادئ التنمية المستدامة في كل جهوده الخارجية والداخلية.
L'Union européenne s'est engagée à observer les principes du développement durable dans toutes ses activités externes et internes.
هذه الحوادث لا تيسر التمييز بين التهديدات الخارجية والداخلية.
Ces événements ne se prêtent pas facilement à la distinction entre menaces externes et internes.
واستفسر أحد الوفود عن الأساس الذي قامت عليه التقييمات الخارجية والداخلية.
Une délégation a demandé sur quelle base étaient effectuées les évaluations internes et externes.
وقد بينت عمليات التقييم الخارجية والداخلية أن البرنامج تمكن من تقديم مساهمة اجتماعية واقتصادية كبيرة لشعب أفغانستان.
Les évaluations internes et externes de ces activités ont montré que le MAPA avait largement contribué à l'amélioration du bien-être socioéconomique du peuple afghan.
ويجري تحديث الخطة سنويا لمراعاة تطور البيئة الخارجية والداخلية.
Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.
يبحث التقرير دور ومسؤوليات ومهام هيئات الرقابة الخارجية والداخلية في منظومة الأمم المتحدة.
Ce rapport examine le rôle, les attributions et les fonctions des organes de contrôle externe et interne du système des Nations Unies.
62- التعاريف تكاليف دورات التدريب المهني الخارجية والداخلية:
Définitions: Coûts des cours de formation professionnelle externes et internes:
وذكر 22 من مسؤولي الاتصال أن برامجهم قد استكملت التقييمات الخارجية والداخلية.
Vingt-deux interlocuteurs ont indiqué que leur programme avait mené à bien des évaluations externes et internes.
وأعرب عن ترحيبه بتعزيز التنسيق بين آليتي المراقبة الخارجية والداخلية.
M. Park Hae-yun se félicite du renforcement de la coordination entre les mécanismes de contrôle externe et interne.
موجز وصفي للتقييمات الخارجية والداخلية التي أجريت خلال الفترة 2000-2001 لبرامج الخطة المتوسطة الأجل
Récapitulatif des évaluations externes et internes effectuées pendant l'exercice 2000-2001 pour les programmes du plan à moyen terme
(ب) إبلاغ توصيات الرقابة الخارجية والداخلية؛
b) Rapports sur la mise en œuvre des recommandations des organes de contrôle externe et interne;
جيم - الترتيبات المؤسسية (الرقابة الخارجية والداخلية المستقلة)
Dispositions institutionnelles (surveillance externe et interne indépendante)
4- التداخل المحتمل مع نطاق عمليات المراجعة الخارجية والداخلية للحسابات 31 9
Chevauchements éventuels des contrôles externes et internes 31 9
باء - الأبعاد الخارجية والداخلية لحق المشاركة في القرارات
Dimensions externes et internes du droit à la participation
وتحاول بعض الاقتصادات الناشئة، مثل باكستان، مواجهة التحديات الخارجية والداخلية الناتجة عن إعادة تحديد مساراتها الإنمائية.
Certaines économies frontières, notamment celle du Pakistan, cherchent à surmonter les difficultés externes et internes qui se présentent en reconfigurant leurs plans de développement.
ويلزم وفقا لذلك أن تتفادى هيئات المراقبة الخارجية والداخلية الازدواجية عن طريق تنسيق البيانات وتقاسمها.
Les organes de contrôle externe et interne doivent donc éviter les doubles emplois en coordonnant et en échangeant leurs données.
فقد كانت ولا تزال تتأثر بتشكيلة كاملة من التحديات الخارجية والداخلية.
Il a été et est encore influencé par toute une variété d'obstacles externes et internes.
ويوحي تحليل أجري لشتى العوامل الخارجية والداخلية أن هذه الاتجاهات الاقتصادية المواتية ستستمر خلال عام 2004.
L'analyse des divers facteurs externes et internes indique que ces tendances économiques favorables persisteront en 2004.
٨٢ - وقد أقرت الدول اعضاء ويأت مختلف هيئات المراقبة الخارجية والداخلية.
Le mandat des divers organes de contrôle externe et interne a été approuvé par les États Membres.
51 - ويقترح الفرع التالي مجموعة متكاملة من الإجراءات المصممة لمواجهة هذه المخاطر الخارجية والداخلية.
On trouvera proposées à la section ci-après un ensemble de mesures complémentaires visant à maîtriser ces risques externes et internes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 293. المطابقة: 293. الزمن المنقضي: 145 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo