التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الدول القائمة" في الفرنسية

اقتراحات

المسائل المتصلة بالدعم الذي تقدمه الدول القائمة بالترشيح لأعضاء اللجنة
Questions relatives au soutien à accorder par les États qui ont proposé la candidature de membres de la Commission
وينص ميثاق الأمم المتحدة بوضوح على التزامات الدول القائمة بالإدارة.
Les obligations des puissances administrantes sont définies clairement dans la Charte des Nations Unies.
وينبغي أن تواصل تعزيز التعاون مع الدول القائمة بالإدارة.
Il se doit de continuer à promouvoir la coopération avec les puissances administrantes.
وتسعى اللجنة الخاصة إلى العمل رسميا مع جميع الدول القائمة بالإدارة بروح التعاون.
Le Comité spécial souhaite collaborer officiellement avec toutes les puissances administrantes dans un esprit de coopération.
وإن لمشاركة الدول القائمة بادارة وتعاونها أهمية بالغة.
La participation et la coopération des puissances administrantes est d'une grande importance.
وأسترعي انتبــاه الجمعيــة العامـة لمسألة تعاون ومشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة.
J'appelle l'attention de l'Assemblée sur la question de la coopération et de la participation des puissances administrantes aux travaux du Comité spécial.
وشارك ممثلو بعض الدول القائمة بادارة في مداوت الفريق العامل.
Des représentants de certaines des puissances administrantes ont participé aux délibérations du Groupe de travail.
والدعم الكامل من جانب الدول القائمة بالإدارة ضروري أيضا.
Le plein appui des puissances administrantes est aussi requis.
ودعا الدول القائمة بالإدارة إلى التعجيل بعملية تقرير المصير في الأقاليم المتبقية.
M. Mbuende demande aux puissances administrantes d'accélérer le processus d'autodétermination dans les territoires non encore autonomes.
وأي نشاط قد يضر بمصالح الشعوب ينبغي أن تتجنبه صراحة الدول القائمة بالإدارة.
Toute activité pouvant nuire aux intérêts de la population devrait être expressément évitée par les puissances administrantes.
ويدعو وفد بلده الدول القائمة بالإدارة ذات الصلة للعمل مع اللجنة في تلك البرامج.
La délégation dominicaine demande aux puissances administrantes concernées de travailler avec la Commission dans le cadre de ses programmes.
وللأسف، فإن تلك المشاركة لم تواكب التطلعات في حالة بعض الدول القائمة بالإدارة.
Malheureusement, cette participation n'a pas répondu à l'attente dans le cas de plusieurs Puissances administrantes.
ويبقى هذا المبدأ ساريا وثيق الصلة على بجميع الدول القائمة بالاستعمار والاحتلال.
Ce principe demeure pertinent pour toutes les puissances coloniales et occupantes.
وأضافت أن غابون تحث الدول القائمة بالإدارة على التعجيل بإنهاء الاستعمار.
La délégation gabonaise demande aux puissances administrantes d'accélérer la décolonisation.
(أ) التزامات الدول القائمة باحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها؛
a) Les obligations existantes qui incombent aux États de respecter, protéger et mettre en œuvre les droits de l'homme et les libertés fondamentales;
ويتطلب إنهاء هذه المهمة حوارا مستمرا بين الدول القائمة بالإدارة، واللجنة الخاصة، وشعوب تلك الأقاليم.
Pour achever cette tâche, il faudra poursuivre le dialogue entre les puissances administrantes, le Comité spécial et les habitants de ces territoires.
ويبرز التقرير أن اللجنة الخاصة تواصل الاهتمام بوجه خاص بإقامة علاقات مثمرة مع الدول القائمة بالإدارة.
Le rapport souligne que le Comité spécial continue d'accorder une attention particulière au développement de relations productives avec les puissances administrantes.
وإذ ترحب بمواصلة الحوار غير الرسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
Se félicitant également de la poursuite du dialogue officieux engagé entre le Comité spécial et certaines puissances administrantes,
وثانيا، تعتبر المشاركة البنّاءة من الدول القائمة بالإدارة أساسية.
Deuxièmement, l'engagement constructif des puissances administrantes est essentiel.
ودعا الدول القائمة بالإدارة إلى المشاركة بذاتها في الجهود التي تعجّل بإنهاء الاستعمار.
Les puissances administrantes elles-mêmes doivent participer aux efforts afin d'accélérer la décolonisation.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 910. المطابقة: 910. الزمن المنقضي: 756 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo