التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الذكري المئوية" في الفرنسية

بحث الذكري المئوية في: تعريف مرادفات
centenaire
Bicentenaire
دورة تعقد احتفا بذكرى الهيئة عشية الذكرى المئوية لها
Session commémorative à la veille du centenaire de la Cour
٥ - وسوف تتاح هذه التعليقات على التقارير اولية أيضا لنقلها من موقع الذكرى المئوية على شبكة انترنت.
Ces observations sur les rapports préliminaires seront également disponibles sur le site Internet du Centenaire.
وقد أتاحت الذكرى المئوية والمحافل المتعلقة بها إجراء تقييم مضموني لتطور القانون الدولي أثناء القرن الماضي وحددت اهداف اساسية التي يتعين تحقيقها في القرن المقبل.
Le centenaire et les forums de discussion connexes ont permis de faire une évaluation de fond des progrès du droit international au cours du siècle passé et d'identifier les objectifs à atteindre au cours du prochain siècle.
ثانيا - استنتاجات الخاصة بمواضيع الذكرى المئوية
II. Conclusions tirées de l'examen des thèmes du centenaire
ويصادف هذا العام الذكرى المئوية الخمسين لبدء العلاقات الدبلوماسية بين الصين الجديدة والبلدان الأفريقية.
Cette année marque le cinquantenaire de l'inauguration des relations diplomatiques entre la Chine nouvelle et les pays africains.
وقد اتضح هذا أيضا في المناقشات التي دارت في اجتماعات الذكرى المئويــة.
C'est aussi ce qui ressort clairement des débats qui ont eu lieu lors des réunions organisées pour marquer le centenaire.
وخل الذكرى المئوية تم تشديد المشاركين أيضا على أهمية قضية اسلحة الصغيرة.
Lors du centenaire, l'importance du problème des armes légères a également été soulignée par les participants.
وقد يكون من المؤسف لو أننا اعتبرنا الذكرى المئوية مجرد مؤتمر احتفالي.
Il serait regrettable que nous n'envisagions le centième anniversaire que comme une simple conférence de commémoration.
وقدمت هذا التمثال بولندا بمناسبة الذكرى المئوية لميلاد السيد لأكس.
Ce buste a été offert par la Pologne à l'occasion du centenaire de la naissance de Manfred Lachs.
من فضلك, صديقي كان عنده الذكرى المئوية الثانية
Arrête, mon copain avait 200 ans.
ثالثا - متابعة تقارير الذكرى المئوية ونتائج هاي وسأنت بيترسبرغ: اختتام عقد امم المتحدة للقانون الدولي
III. Suivi des rapports du centenaire et résultats des manifestations de La Haye et de Saint-Petersbourg : clôture de la Décennie des Nations Unies pour le droit international
وقد تشير هذه استنتاجات إلى بعض طرق التقدم المحتملة فيما يتعلق بجوانب معينة من مواضيع الذكرى المئوية الثثة.
Ces conclusions pourraient également montrer la voie à suivre, à l'avenir, sur certains aspects particuliers des trois thèmes du Centenaire.
وإن تزامن انتهاء العقد مع الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي أول للسم يوحي بمعانٍ كثيرة.
Le fait que la fin de la Décennie coïncide avec le centenaire de la première Conférence internationale de paix est extrêmement symbolique.
ومن دواعي سرور اليابان هذا العام أن شاركت في احتفات الذكرى المئوية لعقد أول مؤتمر دولي للسم.
Le Japon a été très heureux de participer aux célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix qui ont eu lieu cette année.
واسمحوا لي اليوم أن أتطرق إلى النتائج التي تم التوصل إليها بشأن كل موضوع من مواضيع الذكرى المئوية.
Je voudrais aborder aujourd'hui les conclusions qui ont été dégagées sur les différents thèmes du centenaire.
وترجو اليابان بشدة أن يحرز تقدم كبير ومبكر في ميدان نزع السح وتحديد اسلحة، في ضوء استنتاجات الذكرى المئوية.
Le Japon espère vivement que des progrès substantiels et rapides seront accomplis en matière de désarmement et de maîtrise des armements à la lumière des conclusions du centenaire.
وعوه على ذلك، وكما تم التأكيد أثناء الذكرى المئوية، فإن الصندوق استئماني للمحكمة يستحق المزيد من الدعم.
En outre, comme cela a été souligné au cours de la célébration du centenaire, le Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre des décisions de la Cour mérite d'être appuyé davantage.
وان أخذ الستار يُسدل على عقد امم المتحدة للقانون الدولي، حيث أسهمت مناسبة الذكرى المئوية إسهاما كبيرا فيه.
La Décennie des Nations Unies pour le droit international touche maintenant à sa fin et les célébrations du centenaire ont été une contribution importante à cette décennie.
ندوة داكار الدولية بشأن الذكرى المئوية الثانية لقيام ثورة 1789 وحقوق الإنسان، شباط/فبراير 1989.
Colloque international de Dakar sur le bicentenaire de la révolution de 1789 et les droits de l'homme, février 1989.
وأنشئ في مدينة غواتيما أيضا قصر الذكرى المئوية وأقيمت فيه احتفات بذكرى استقل.
Dans la ville de Guatemala on fit également construire un palais du centenaire où eurent lieu les célébrations de l'indépendance.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 107. المطابقة: 107. الزمن المنقضي: 96 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo