التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الرئيسيين" في الفرنسية

اقتراحات

مناقشة أصحاب المصلحة الرئيسيين للحصول على التزام منهم بتنفيذ التوصيات
Dialoguer avec les principaux acteurs pour s'assurer de leur engagement concernant l'application des recommandations
والمملكة المتحدة وهولندا هما من المانحين الرئيسيين للصندوق الاستئماني.
Les Pays-Bas et le Royaume-Uni comptent parmi les principaux donateurs au fonds d'affectation spéciale.
وقال إن الحلّين الرئيسيين هما إعادة التوطين والإدماج الداخلي.
Les deux principales solutions les concernant sont le rapatriement et l'intégration sur place.
وكثيرا ما تمثل النساء والأطفال الضحايا الرئيسيين للاتجار بالبشر.
Les femmes et les enfants sont souvent les principales victimes de la traite des êtres humains.
ويعتمد المكتب على مهارات الأفراد الرئيسيين وخبراتهم الحالية.
Le Bureau table sur les qualifications et l'expérience dont disposent des personnes clefs.
وبتعطيل أنشطة هؤلاء الأشخاص الرئيسيين يمكن عرقلة فعالية أعمال التمرد.
En mettant fin aux activités de ces individus clefs, on peut entraver le fonctionnement du mouvement.
تتطلب معالجة تغير المناخ التزام ومشاركة جميع المسؤولين الرئيسيين عن الانبعاثات
La lutte contre les changements climatiques exige l'engagement et la participation de tous les principaux responsables des émissions;
إن ألمانيا هي أحد الداعمين الرئيسيين لأفغانستان المسالمة والآمنة.
L'Allemagne est l'un des principaux partisans d'un Afghanistan pacifique et sûr.
تطوير قدرات أصحاب المصلحة الرئيسيين على تطبيق القوانين والسياسات
Renforcer les capacités des principaux acteurs dans l'application des lois et politiques;
عودة الإداريين المحليين الرئيسيين والزعماء التقليديين في جميع المناطق الآمنة
Retour des principaux administrateurs locaux et chefs traditionnels dans toutes les zones où la sécurité a été rétablie
تبرعات المانحين الرئيسيين للصندوق عام 2001 بالنسبة المئوية
Diagramme 1 Contributions des principaux donateurs au FNUAP, en pourcentage, en 2001
ويعين الرئيس الأمناء الرئيسيين ورؤساء مجالس الإدارة.
Les secrétaires principaux et les directeurs exécutifs sont nommés par le Président.
والمملكة المتحدة من منتجي الأسلحة الرئيسيين في العالم.
Le Royaume-Uni est l'un des principaux fabricants d'arme dans le monde.
ويعتبر قطاعا البناء والسياحة المصدرين الرئيسيين للنمو الاقتصادي.
La construction et le tourisme sont les principales sources de la croissance économique.
وتحظى هذه المبادرة بتأييد الحكومة الأفغانية ذاتها والمانحين الرئيسيين.
Cette initiative jouit de l'appui du Gouvernement afghan lui-même et des principaux donateurs.
والاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه من بين مقدمي المساعدة الرئيسيين.
L'Union européenne, tout comme ses États membres, fait partie des principaux fournisseurs d'assistance.
إن اليابان أحد المانحين الرئيسيين للسودان.
Le Japon est l'un des principaux donateurs au Soudan.
فالبلدان افريقية تمثل شركاء النرويج الرئيسيين في التعــاون انمائــي.
Les pays africains sont les principaux partenaires de la Norvège en matière de coopération pour le développement.
والتدابير المذكورة أدناه هي تعبير عن الهدفين الرئيسيين
Les mesures mentionnées ci-dessous sont l'expression des deux objectifs principaux.
وألمانيا واحدة من المؤيدين الرئيسيين لهذه العملية.
L'Allemagne est l'un des principaux artisans de ce processus.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5614. المطابقة: 5614. الزمن المنقضي: 188 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo