التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: عن الرغبة
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الرغبة" في الفرنسية

اقتراحات

الرغبة في زيادة التنسيق في الأمم المتحدة
Désir d'améliorer la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies
من ناحية, هناك عمليات الرغبة.
D'une part il y a les processus de désir.
وتوفر حكومة الولاية الرغبة السياسية والهياكل الأساسية المادية.
L'administration centrale y contribue de par sa volonté politique et assure l'infrastructure matérielle.
وهذا دليل على الرغبة السياسية للحكومة والتزامها بقضية المرأة.
Il démontrait la volonté politique du Gouvernement et son attachement à la cause des femmes.
وقد تتعلق هذه الرغبة بسمات معينة للأعمال المعنية أو بظروف اقتصادية عامة.
Ce souhait peut être lié aux caractéristiques particulières de l'activité concernée ou aux conditions économiques générales.
فلنعقد العزم على أن نوفر للفريق المرونة الزمة لتحقيق هذه الرغبة.
Chacun doit se montrer décider à offrir au Groupe la souplesse nécessaire pour satisfaire ce désir.
لكن تواضع امكانات المالية والسرعة الجامحة للنمو الديموغرافي يعوقان تحقيق هذه الرغبة.
Mais les moyens financiers modestes et la démographie galopante ont considérablement entravé cette volonté.
وبدون توافر هذه الرغبة، يتحقق شرط اتفاق أو التفاهم.
Faute de cette volonté, la condition de concertation ou d'entente n'est pas remplie.
وفي المناطق الريفية، تظهر هذه الرغبة بوضوح أكبر.
En milieu rural, ce désir est encore plus prononcé.
الرغبة في الإسهام في البحث بالنظام المقترح للمراقبة على الموارد الطبيعية واستحداثه.
Volonté de contribuer à la recherche-développement sur les systèmes proposés de contrôle des ressources naturelles;
الرغبة في تعزيز واستكمال الترتيبات الدولية القائمة المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات؛
Désir d'améliorer et de compléter les arrangements internationaux existants pour la gestion forestière durable;
والتحدي الذي نواجهه الآن هو ترجمة الرغبة إلى واقع.
Le pari est désormais de transformer ce désir en réalité.
وندعو الأطراف الفاعلة الكبرى الأخرى إلى أن تبدي نفس الرغبة والعزم.
Nous appelons les autres parties concernées à faire preuve de la même volonté et de la même détermination.
تفضيل الأبناء الذكور هو مظهر من مظاهر الرغبة الثقافية في مواصلة الهيمنة الأبوية.
La préférence accordée au fils est une manifestation du désir culturel de perpétuer la domination patriarcale.
"قدرات مختلفة، نفس الرغبة في الحياة"
« Des aptitudes différentes, un même désir de vivre »
وفيما يتعلق بالجيش، فإن الرغبة في السلام واضحة.
Au plan militaire, la volonté de paix est manifeste.
و الزراف هو تلك الرغبة الكامنة في الظلمات
Les girafes sont ce désir dans l'obscurité.
هذا الجاني مدفوع بالإكراه الرغبة على أساس الحاجة
Ce suspect est conduit par une contrainte, un désir fondé sur les besoins.
هل كانت الرغبة للانتقام التي سحبتك خارج وادي الموت
Est-ce le désir de vengeance qui t'a tiré de la vallée de la mort ?
ابداء الرغبة في المشاركة في عروض الملصقات
Indication de l'intention de participer à la présentation d'affiches
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4286. المطابقة: 4286. الزمن المنقضي: 135 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo