التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "السلام علي" في الفرنسية

اقتراحات

وهناك جمود في مفاوضات السلام على كل المسارات.
Il y a une impasse dans les négociations de paix sur tous les fronts.
كيف تجرئين على السلام علي أيتها اللصة؟
comment oses-tu me saluer, voleuse?
السلام علي هذا المنزل وكل من دخله اغفر خطايانا
Bénis cette maison et tous ceux qui y entrent.
كما ينطوي بناء السلام على مفارقة جوهرية.
Il y a également un paradoxe fondamental inhérent à la consolidation de la paix.
تكامل استراتيجيات منع الصرعات وبناء السلام على المستوى القطري
Intégration de la prévention des conflits et des stratégies de consolidation de la paix au niveau des pays
ويعتمد نجاح عمليات حفظ السلام على المشاورات الوثيقة والهادفة.
Le succès des opérations de maintien de la paix dépend de consultations étroites et significatives.
ويتوقف بناء السلام على الثقة والتعاون والشراكة القوية.
La consolidation de la paix repose sur la confiance, la coopération et un partenariat plus approfondi.
تنظيم زيارات للموظفين المشاركين في أنشطة بناء السلام على المستوى الوظيفي بين مختلف المقار.
Organiser des visites de fonctionnaires s'occupant des questions de consolidation de la paix, au niveau fonctionnel, entre les secrétariats des différentes organisations.
دعم عمليات السلام على الصعيد الوطني؛
Appui au processus de paix au niveau national;
تعزيز المصالحة وبناء السلام على صعيد المجتمعات المحلية؛
La réconciliation et la consolidation de la paix sont favorisées au niveau local;
وقد اتُّخذت خطوات هامة لتحسين حفظ السلام على مستوى العالم.
Des mesures importantes ont été prises pour améliorer le maintien de la paix dans le monde.
السلام على الإمام المنتظر الذي سيقيم العدل.
Que la paix soit avec l'Imam caché qui instaurera la justice.
يجب النظر في بناء السلام على نحو شامل.
La consolidation de la paix doit être envisagée de manière globale.
ويتوقف نجاح عملية السلام على تنفيذ ذلك الاتفاق بإخلاص.
La réussite du processus de paix dépendra de la pleine mise en oeuvre de l'Accord.
مساعدة عمليات حفظ السلام على إدارة العلاقات الإعلامية أثناء الأزمات
Aider le Département des opérations de maintien de la paix à gérer les relations avec les médias durant les crises
توفير الخبرة العسكرية للأنشطة التشغيلية لحفظ السلام على نحو ما يحدده تحليل المخاطر
Prestation de services d'experts militaires à l'appui des activités opérationnelles des missions signalées comme vulnérables dans les analyses de risques
تدريب 5 من أفراد الحماية الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام على التكتيكات الدفاعية
Entraînement de 5 agents de sécurité du Département des opérations de maintien de la paix aux tactiques défensives de protection
لا يمكن بناء السلام على الإفلات من العقاب.
On ne peut édifier la paix sur l'impunité.
تلك الأعمال والتأكيدات ضرورية لإحياء عملية السلام على نحو يتسم بالمصداقية.
Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.
وينبغي أن يزداد عدد النساء في عمليات حفظ السلام على جميع المستويات.
Le nombre de femmes dans les opérations de paix devrait augmenter à tous les niveaux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2241. المطابقة: 2241. الزمن المنقضي: 232 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo