التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "السلطة القائمة بالاحتلال" في الفرنسية

puissance occupante
puissance d'occupation
l'occupant
puissances occupantes
autorité d'occupation
Puissante occupante

اقتراحات

ونؤيد كفاحه ضد السلطة القائمة بالاحتلال، ومطالبه التاريخية.
Nous appuyons sa lutte contre la Puissance occupante, ainsi que ses revendications historiques.
تخضع أرمينيا بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال لمجموعة من الالتزامات بموجب القانون الدولي؛
En sa qualité de Puissance occupante, l'Arménie est soumise à un certain nombre d'obligations en vertu du droit international;
ومن هذا المنطلق فمن الأهمية بمكان أن تقبل السلطة القائمة بالاحتلال بانطباق الاتفاقية وأن تنفذ أحكامها بالكامل.
Il est donc absolument indispensable que la puissance d'occupation reconnaisse l'applicabilité de cette Convention et en respecte les dispositions.
36 - علاوة على ذلك، أكدت محكمة العدل الدولية أن السلطة القائمة بالاحتلال ملزمة بموجب المادة 43 بأن:
En outre, la Cour internationale de Justice a insisté sur le fait qu'en vertu de l'article 43, l'occupant avait l'obligation :
ويشل الحصار الذي تفرضه السلطة القائمة بالاحتلال حركة السكان المدنيين.
La population civile est paralysée par un blocus imposé par la Puissance occupante.
وتسببت السلطة القائمة بالاحتلال في معاناة إنسانية شديدة ودمار هائل.
Les souffrances humaines et les destructions infligées par la Puissance occupante sont grandes.
وعقب أزمة أيلول/سبتمبر 2000، فرضت السلطة القائمة بالاحتلال المزيد من السياسات التقييدية.
Après la crise de septembre, la Puissance occupante a imposé des politiques restrictives supplémentaires.
ما زالت السلطة القائمة بالاحتلال تواصل أيضا غاراتها العسكرية واعتقالاتها بشكل يومي.
La Puissance occupante poursuit également ses arrestations et raids militaires quotidiens.
وأعلنت السلطة القائمة بالاحتلال أيضا خططا لهدم 30 منزلا آخر في هذه المنطقة.
La Puissance occupante a annoncé son intention de démolir 30 autres logements dans la même zone.
إن السلطة القائمة بالاحتلال تتصرف بإفلات كامل من العقاب وبتواطؤ حليفها الرئيسي.
La Puissance occupante agit en toute impunité, avec la complicité de son principal allié.
وعلاوة على ذلك، ارتكبت السلطة القائمة بالاحتلال أيضا أعمال إرهاب الدولة وانتهاكات جسيمة أخرى للقانون الدولي.
En outre, la puissance occupante a commis des actes de terrorisme d'État et autres violations graves du droit international.
وبموجب القانون الدولي، السلطة القائمة بالاحتلال ملزمة بضمان حماية الشعب المحتل.
En droit international, une puissance occupante est tenue d'assurer la protection de la population qu'elle occupe.
فهو يعرّف التزامات مجمل الأطراف في الصراع والالتزامات المحددة التي تقع على عاتق السلطة القائمة بالاحتلال.
Il définit les obligations de l'ensemble des parties au conflit et les obligations spécifiques incombant à une puissance occupante.
ولا بد من إدانة الانتهاكات الإسرائيلية وتحميل السلطة القائمة بالاحتلال المسؤولية عن عدوانها المتواصل.
Les violations israéliennes doivent être condamnées et la Puissance occupante doit répondre de son agression permanente.
والواقع أن مدى المعاناة الإنسانية والدمار الذي أحدثته السلطة القائمة بالاحتلال واسع جدا.
En effet, les souffrances et les destructions infligées par la Puissance occupante sont considérables.
وتسببت السلطة القائمة بالاحتلال أيضا في تدمير واسع النطاق للمنازل والمدارس والهياكل الأساسية المدنية.
La Puissance occupante a également détruit massivement des maisons d'habitation, des écoles et des équipements civils.
وفي هذا الصدد، من الضروري التذكير بأن على السلطة القائمة بالاحتلال واجبات والتزامات واضحة.
À cet égard, il importe de rappeler qu'une puissance occupante a des devoirs et des obligations clairement énoncés.
'يجب على السلطة القائمة بالاحتلال ألا تمارس سلطتها خدمة لمصالحها الخاصة، أو تلبية لمصالح سكانها.
« la Puissance occupante ne doit pas exercer son autorité de manière à favoriser ses propres intérêts ou ceux de sa propre population.
ويبدو أن قوات الأمن الإسرائيلية تستخدم القوة المفرطة في انتهاك لواجباتها الأساسية بموجب القانون الإنساني الدولي باعتبارها السلطة القائمة بالاحتلال.
Il semblerait que les forces de sécurité israéliennes fassent un usage excessif de la force, en violation des obligations fondamentales imposées au pays par le droit international humanitaire en tant que Puissance occupante.
وإضافة إلى الممارسات غير القانونية الأخرى، قتلت أيضا السلطة القائمة بالاحتلال عدة أشخاص في الضفة الغربية.
Outre les autres pratiques illégales auxquelles elle se livre, la puissance occupante a également commis plusieurs meurtres en Cisjordanie.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 303. المطابقة: 303. الزمن المنقضي: 188 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo