التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "السلطة المعنية بإصدار الموافقة" في الفرنسية

autorité de tutelle
يُدرَج في سجل إجراءات الاشتراء القرار الذي تتّخذه الجهة المشترية [أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة] أو [يدرَج هنا اسم هيئة إعادة النظر] والأسباب والظروف التي دعت إليه.
La décision prise par l'entité adjudicatrice[, l'autorité de tutelle] ou [insérer le nom de l'instance de recours] et les raisons et circonstances de l'adoption de cette décision sont versées au procès-verbal de la procédure de passation du marché.
يجوز للمورِّد أو المقاول أن يطلب من الجهة المشترية [، أو من السلطة المعنية بإصدار الموافقة، حيثما انطبق الحال]، أن تُراجع أيَّ قرار أو تدبير يُتخذ في إجراءات الاشتراء.
Le fournisseur ou l'entrepreneur peut demander à l'entité adjudicatrice [ou, le cas échéant, à l'autorité de tutelle] le réexamen d'une décision ou d'une étape de la procédure de passation.
أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة
de l'entité adjudicatrice ou de l'autorité de tutelle
ودُعي الفريق العامل أيضاً إلى معاودة النظر في مدى الحاجة إلى إدراج إشارات إلى "السلطة المعنية بإصدار الموافقة" في مختلف أحكام الفصل، نظراً لندرة استخدامها في مشروع القانون النموذجي المنقّح مقارنة بنص القانون لعام 1994.
Le Groupe de travail a aussi été invité à examiner l'opportunité de faire référence aux autorités de tutelle dans l'ensemble du chapitre, compte tenu du fait qu'elles étaient très rarement mentionnées dans le projet de Loi type révisée en comparaison avec le texte de 1994.
عند تلقّي الشكوى أو طلب الاستئناف، تُسارع... (تدرج الدولة المشترعة هنا اسم هيئة إعادة النظر المستقلة) إلى توجيه إشعار بذلك إلى الجهة المشترية [وإلى السلطة المعنية بإصدار الموافقة، حيثما انطبق الحال].
Dès qu'il est saisi d'une réclamation ou d'un recours, le... (l'État adoptant précise le nom de l'instance de recours indépendante) en notifie l'entité adjudicatrice [et, le cas échéant, l'autorité de tutelle].
(أ) أن تحظر على الجهة المشترية [أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة، حسب الحالة،] أن تتصرف بصورة غير مشروعة أو أن تتخذ قراراً غير مشروع أو أن تتَّبع إجراءات غير مشروعة؛
a) Interdire à l'entité adjudicatrice [ou à l'autorité de tutelle, selon le cas,] d'agir ou de prendre une décision illégalement ou d'appliquer une procédure illégale;
(ب) أن تُلزم الجهة المشترية [أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة، حسب الحالة،] التي تصرفت بصورة غير مشروعة أو اتبعت إجراءات غير مشروعة أو توصلت إلى قرار غير مشروع، بأن تتصرّف بصورة مشروعة أو تتبع إجراءات مشروعة أو تتخذ قراراً مشروعاً؛
b) Exiger de l'entité adjudicatrice [ou de l'autorité de tutelle, selon le cas,] qui a agi ou procédé illégalement ou qui a pris une décision illégale qu'elle agisse ou procède légalement ou qu'elle prenne une décision légale;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7. المطابقة: 7. الزمن المنقضي: 45 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo