التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "السنوية الخمسين لتأسيس" في الفرنسية

cinquantenaire
cinquantième anniversaire de la création
cinquantième anniversaire de la fondation
50e anniversaire
نائب رئيس اللجنة البولندية المعنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأمم المتحدة (1994-1996)
Vice-Président du Comité polonais pour la célébration du cinquantenaire de l'ONU (1994-1996)
ترتيبات خاصة: حضر المقرر الخاص احتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس منظمة امم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس
Programme privé : le Rapporteur spécial a pris part à la célébration, à Paris, du cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture
31 - وقد تعزز هذا المناخ السياسي السلمي بالاستقبال الذي خص به الرئيس بول بيا السيد نـي جون فرو ندي، زعيم الجبهة الديمقراطية الاجتماعية، الحزب الرئيسي في صفوف المعارضة، على هامش الاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الجيش الكاميروني.
Ce climat politique apaisé a été renforcé par l'audience accordée par le Président Paul Biya à M. Ni John Fru Ndi, dirigeant du Social Democratic Front, principal parti d'opposition en marge des célébrations du cinquantenaire de l'armée camerounaise.
ميدالية الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس منظمة الطيران المدني الدولي لمساهمته القيِّمة في مجال الطيران المدني
Récipiendaire de la Médaille d'honneur pour contribution éminente à l'aviation civile, décerné par l'OACI à l'occasion de son cinquantenaire
وقبل خمس سنوات وفي هذه القاعة نفسها، احتفلنا بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأمم المتحدة.
Il y a cinq ans, ici même, nous avons célébré le cinquantième anniversaire de la création des Nations Unies.
واو - مقرر بشأن الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس مفوضية الأمــم
Décision sur le 50e anniversaire du HCR et sur
في غضون بضعة أسابيع سيقوم رؤساء دول وحكومات العالم أجمع باحتفال رسميا بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس منظمتنا.
Dans quelques semaines, les chefs d'État et de gouvernement du monde entier célébreront solennellement le cinquantième anniversaire de la fondation de notre organisation.
ويسدل ستار هذا الفصل أخيرا على الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس امم المتحدة.
Le rideau tombe finalement sur cet acte en ce cinquantième anniversaire des Nations Unies.
312- عقدت اللجنة جلسة للاحتفال بالذكري السنوية الخمسين لتأسيس الحلقة الدراسية في 22 تموز/يوليه 2014.
La Commission a tenu une séance le 22 juillet 2014 pour commémorer le cinquantième anniversaire du Séminaire de droit international.
وسيتيح البند الإضافي الأول المضي قدماً بالمناقشات المتعلقة بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأونكتاد في عام 2014.
La première question additionnelle permettrait de faire avancer le débat concernant le cinquantième anniversaire de la CNUCED en 2014.
ونأمل أن تتم المفاوضات الجارية حول هذه المسألة بنجاح بحيث تتفق مع احتفات بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس امم المتحدة في ١٩٩٥.
Nous espérons que les négociations actuelles en la matière seront couronnées de succès et coïncideront avec la célébration, en 1995, du cinquantième anniversaire de la fondation de l'Organisation des Nations Unies.
وبينما نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس هذه المنظمة العظيمة، دعونا نعمل في اتساق لكفالة إعداد امم المتحدة بشكل كاف لمواجهة تحديات عالم أكثر تعقدا.
Alors que nous célébrons le cinquantième anniversaire de la création de cette grande Organisation, nous nous devons d'oeuvrer dans l'harmonie et de faire en sorte que les Nations Unies puissent se préparer à relever les défis que pose un monde toujours plus complexe.
وقد وجهت الحكومة النمساوية هذه الدعوة إبرازا لمناسبة خاصة، هي الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
Le Gouvernement autrichien a fait cette invitation pour marquer l'événement particulier que représente le cinquantième anniversaire de la création de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
احتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اتحاد العالمي للشباب الديمقراطي فـي لنـدن)١٣ و ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٧(
Commémoration du cinquantième anniversaire de la FMJD à Londres (13 et 14 mai 1997).
يصادف هـــذا العــام الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس صندوق النقد الدولـــي والبنك الدولي للتعمير والتنمية؛ وهما مؤسستان مـــن مؤسسات بريتون وودز أنشئتا تحت مظلة امم المتحدة.
Cette année marque le cinquantième anniversaire de la fondation du Fonds monétaire international et de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement, les deux institutions de Bretton Woods créées sous les auspices des Nations Unies.
وفي هذه الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس المنظمة، يتعين علينا جميعا أن نلتزم بزيادة تعزيز فعالية اليات واجراءات المستخدمة في عملية نزع السح المتعددة اطراف لتناول مجموعة المسائل التي تواجه المجتمع الدولي.
En ce cinquantième anniversaire de la fondation de l'Organisation, il nous revient à tous d'améliorer l'efficacité du mécanisme et des procédures du désarmement multilatéral pour que nous puissions traiter la multitude de questions auxquelles la communauté internationale est confrontée.
وينبغي لنا، بحلول عام ١٩٩٥، والذي يصادف الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس امم المتحدة، أن نتوصل الى توافق عالمي في اراء في مسيرتنا نحو امام.
Dès 1995, en temps voulu pour le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, nous devrions parvenir à un consensus sur la meilleure manière d'aller de l'avant.
1 - تشير المجموعة إلى أنّ الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الوكالة الدولية للطاقة الذرية ستقع في 29 تموز/يوليه 2007.
Le Groupe note que le 29 juillet 2007 marquera le cinquantième anniversaire de la création de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
8- وشارك المندوبون في حوار متواصل خلال الدورة بشأن الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأونكتاد عام 2014 ومختلف الخيارات المتاحة للاحتفال بهذه الذكرى.
Les représentants ont également débattu au cours de la session du cinquantième anniversaire de la CNUCED en 2014 et des différentes possibilités de célébrer cet anniversaire.
9- وعلاوة على ذلك، أدلى ممثلو المجموعات الإقليمية ببيانات خلال الجلسة العامة الختامية للفرقة العاملة المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أكدوا فيها أن الدول الأعضاء تدعم بقوة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأونكتاد عام 2014.
Au cours de la séance plénière de clôture, le 29 novembre 2012, les représentants des groupes régionaux ont fait des déclarations exprimant l'attachement des États membres à la célébration du cinquantième anniversaire de la CNUCED en 2014.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 55. المطابقة: 55. الزمن المنقضي: 109 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo