التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الصادرة" في الفرنسية

اقتراحات

ألف - تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2011 والأعوام السابقة
A. Mise en œuvre des recommandations d'audit formulées en 2011 et les années précédentes
٧٢٦- تأسف اللجنة لمدى اعنات الصادرة من الدولة الطرف تجاه اتفاقية.
Le Comité regrette l'étendue des déclarations formulées à l'égard de la Convention par l'État partie.
باستثناء التقارير الصادرة بوصفها وثائق للهيئات التداولية.
À l'exclusion des rapports publiés en tant que documents destinés aux organes délibérants.
وقد أحيلت جميع التقارير الصادرة إلى لجنة الامتثال.
Tous les rapports publiés ont été communiqués au Comité de contrôle du respect des dispositions.
الوثائق المحتوية على مجموعات القرارات والمقررات والاستنتاجات المعتمدة والتقارير الصادرة.
Documents contenant des compilations des résolutions, des décisions et des conclusions adoptées et rapports publiés.
تقارير التحقيقات غير المتصلة بحفظ السلام الصادرة حتى 30 حزيران/يونيه 2013
Rapports d'enquête sur des questions autres que les opérations de maintien de la paix, publiés au 30 juin 2013
وينبغي تناول المنشورات الصادرة مؤخرا في التقرير الاضافي الموصى به أعلاه.
Les documents récemment publiés devraient être pris en considération dans le rapport supplémentaire recommandé plus haut.
وأوردت أفرقة المراجعة توصيات محددة بشأن تحسين التنسيق في تقاريرها الصادرة في الميدان.
Les équipes d'audit ont formulé des recommandations spécifiques dans leurs rapports respectifs publiés sur le terrain concernant l'amélioration de la coordination.
يتولى مسؤولية الوثائق الصادرة بموجب مختلف اجراءات السرية المتعلقة بالرسائل.
Responsable des documents publiés en application des diverses procédures confidentielles relatives aux communications.
عدد أوامر الشراء الصادرة من شعبة المشتريات والبعثات الميدانية
Nombre de bons de commande émis par la Division des achats et les missions hors Siège
وجميع المنشورات الصادرة مؤخرا متاح بالشكلين الورقي والإلكتروني.
Toutes les publications récentes sont disponibles sous forme papier et sous forme électronique.
وهذه المحكمة ليست هيئة تنفيذية تفسر الدستور أو تمحص القوانين الصادرة.
La Cour constitutionnelle n'est pas un organe exécutif qui interprète la Constitution ou approuve les lois promulguées.
استعراض نتائج الدراسة الاستقصائية للمنشورات الصادرة خلال السنة السابقة.
Examiner les résultats de l'enquête sur les publications parues au cours de l'année précédente
مدونة الأسرة الصادرة في 30 نيسان/أبريل 1998؛
Code de la famille, en date du 30 avril 1998;
تسجيل موجزات الوقائع والالتماسات والأوامر والقرارات والأحكام الصادرة والاحتفاظ بها
Enregistrer et conserver les mémoires, requêtes, ordonnances, décisions et jugements;
لا؛ ولكن المعهد يتبع التعليمات الصادرة من المقر
Non; l'entité suit les instructions émanant du Siège de l'ONU.
تنفيذ ملاحظات مراجعة الحسابات الصادرة للمكاتب القطرية
Suite donnée aux observations d'audit adressées à des bureaux de pays
الثامن - قائمة الوثائق الصادرة خلال الفترة المستعرضة 208
LISTE DES DOCUMENTS PARUS PENDANT LA PÉRIODE VISÉE PAR LE RAPPORT 220
ونحن نقبل تماما صدق البيانات الصادرة من قيادة المقاتلين.
Nous acceptons pleinement la sincérité de ces déclarations faites par la direction des combattants.
هذا وترحب البرازيل بالإعلانات الصادرة بشأن خفض الترسانات النووية.
Par ailleurs, le Brésil se félicite des annonces faites concernant la réduction des arsenaux nucléaires.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6298. المطابقة: 6298. الزمن المنقضي: 151 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo