التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: وقود الطائرات
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الطائرات" في الفرنسية

اقتراحات

اتفاقية لاهاي لعام 1970 (اختطاف الطائرات)
Convention de La Haye (1970) (détournement d'avion);
تحسين رصد وتتبع حركة الطائرات والبضائع للعمليات فيما بين البعثات
Amélioration du contrôle et du suivi des mouvements d'appareils et de cargaisons entre les missions
ووفرت البعثة للبرنامج الطائرات والموظفين وخدمات النقل البري.
Elle lui a fourni des aéronefs, du personnel et des services de transport terrestre.
اضطلعت الحكومة بالأعمال المتصلة بصيانة مهابط الطائرات
Le Gouvernement s'est chargé des travaux d'entretien des pistes.
استخدام الطائرات لدعم العمليات الهجومية البرية.
Des aéronefs sont engagés pour appuyer une offensive au sol;
والفرنسيون كانوا ينسقون لوصول الطائرات النرويجية والمعدات للمستشفى الميداني.
Les Français coordonnaient l'arrivée des avions norvégiens transportant du matériel destiné à l'hôpital de campagne.
تواصل البعثة تنفيذ الإجراءات التالية وتحسين استخدام الطائرات:
La MINUL continue d'appliquer les mesures ci-après et d'améliorer l'utilisation des aéronefs :
كما تحظر استخدام السفن أو الطائرات المسجلة الكندية للأغراض نفسها.
Il interdit également d'utiliser aux mêmes fins des navires et des aéronefs immatriculés au Canada.
ب) الجرائم المرتكبة في إطار اختطاف الطائرات
b) Infractions commises à l'occasion d'un détournement d'aéronef
عدم تعرض الطائرات والأفراد لحوادث أو إصابات
Aucun incident ni accident touchant les aéronefs et le personnel ne s'est produit
انخفاض استعمال الطائرات وانخفاض تكاليف التأمين ضد مخاطر الحرب
Plus faible utilisation des appareils et réduction des coûts relatifs à l'assurance pour risques de guerre
د - قطع ومكونات الطائرات المعتمدة للاستخدامات المدنية
d. Pièces détachées et composants pour aéronefs certifiés à usage civil;
"تحترم وتحمى الطائرات الطبية وفقا لأحكام هذا الباب"
«Les aéronefs sanitaires seront respectés et protégés conformément aux dispositions du présent Titre.»
وحلقت الطائرات المقاتلة لمدة ١١٢ ساعة تقريبا.
Les avions de combat ont totalisé environ 112 heures de vol.
على أساس الزيادة في عدد الطائرات.
Sur la base de l'augmentation de la flotte aérienne.
عدد الطائرات (متنوع خلال السنة)
Nombre d'appareils (variable au cours de l'exercice)
وتُسجَّل جميع تحركات الطائرات في تلك المطارات.
Tous les mouvements d'aéronefs dans ces aéroports sont dûment consignés.
وهناك أربعة اتفاقيات تنطبق على أمن الطائرات.
Quatre conventions ont trait à la sécurité de l'aviation civile.
كثافة استخدام الطائرات خارج منطقة البعثة.
Utilisation intensive de l'appareil en dehors de la zone de la Mission.
وقد ذكرت بعض الوفود أهمية صناعة الطائرات لدول معينة كسبب للاستبعاد.
Certaines délégations ont mentionné comme motif d'exclusion l'importance que revêt l'industrie aéronautique pour certains États.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7661. المطابقة: 7661. الزمن المنقضي: 165 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo