التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الطبيعة" في الفرنسية

اقتراحات

42 - تتطلب الطبيعة العلمية والتقنية لأعمال اللجنة استخدام أحدث التكنولوجيات والمعدات.
Le caractère scientifique et technique des travaux de la Commission exige l'utilisation des technologies et équipements les plus récents.
ورغم هذه التغييرات، ما الطبيعة اساسية لمشروع القرار.
Malgré ces modifications, le caractère fondamental du projet de résolution n'a nullement été altéré.
وتتضح الطبيعة الدولية للإرهاب في أنشطة أو ظروف ضحاياه.
La nature internationale du terrorisme est aussi reflétée dans les activités ou la situation des victimes.
وأبرزت أيضاً الطبيعة التفاعلية للمبادئ والحقوق الأساسية المنصوص عليها في مشروع الإعلان.
Elle a par ailleurs souligné le caractère interactif des principes et des droits fondamentaux qui sous-tendaient le projet de déclaration.
سادساً - الأخلاقيات الجديدة فيما يتعلق باحترام الطبيعة
VI. LA NOUVELLE ETHIQUE CONCERNANT LE RESPECT DE LA NATURE
(و) ترويج الإدارة المجتمعية للموارد الطبيعة؛
f) Promotion de la gestion des ressources naturelles au niveau des communautés;
وهذا الأمر يؤكد الطبيعة الاستنسابية للحق.
L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.
ويدعو الإعلان إلى خلق جديد قوامه حفظ الطبيعة ورعاية البيئة.
La Déclaration appelle à une nouvelle éthique de conservation et de gestion avisée de l'environnement.
نائبة المدير، المديرية العامة لحماية الطبيعة والبيئة
Vice-Directrice, Direction d'État pour la protection de la nature et de l'environnement
تنظيم المحميات وغيرها من مناطق حماية الطبيعة 3.7.
Organisation de réserves et autres périmètres de protection de la nature - 3,7.
وعلينا التزام باحترام الطبيعة وبناء مستقبل مستدام.
Nous avons l'obligation de respecter la nature et de créer un avenir viable.
الدراسة المرتقبة للمرأة على الطبيعة في البرلمانات الفرانكفونية؛
l'étude prospective sur la place des femmes dans les parlements de la Francophonie;
27- وتطرق عدة خبراء إلى الطبيعة الملزمة لمشروع المعايير.
Plusieurs experts ont discuté du caractère - contraignant ou non - des normes envisagées.
وأسأنا استخدام الطبيعة، وعلينا أن نغيّر تفكيرنا.
Nous avons abusé de la nature et nous devons changer de mentalité.
1 - جمعية حماية الطبيعة والبيئة بالقيروان
Association pour la protection de la nature et de l'environnement de Kairouan
توعية الجمهور بضرر الأفعال المرتكبة ضد الطبيعة؛
Sensibiliser le public aux méfaits des actes commis à l'encontre de la nature;
ويطرح تدهور الأراضي بسبب الطبيعة الارتحالية لهذا النشاط مشكلة أيضا.
La dégradation des terres due à la nature migratoire de cette activité crée aussi un problème.
ه) صون التنوع الإحيائي وحماية الطبيعة؛
e) Préservation de la diversité biologique et protection de la nature;
وأقرّ الاجتماع أيضا استراتيجية العمل المتعلقة بحفظ الطبيعة().
La réunion a par ailleurs adopté la stratégie d'action en matière de conservation de la nature.
ونود التأكيد على الطبيعة الأصيلة لذلك الالتزام.
Nous souhaitons mettre l'accent sur le caractère authentique de cet engagement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8519. المطابقة: 8519. الزمن المنقضي: 129 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo