التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الطلب علي العمل" في الفرنسية

بحث الطلب علي العمل في: تعريف مرادفات
demande de main-d'œuvre
la demande d'emploi
marché de l'emploi
la demande de travail
استفادت النساء من انخفاض الطلب على العمل: كان الانخفاض في سنة 2000، 15.8 في المائة بالنسبة إلى النساء و 16.7 في المائة بالنسبة إلى الرجال.
Les femmes ont bénéficié de la diminution de la demande d'emploi : en 2000 la baisse est de 15,8 % pour les femmes et de 16,7 % pour les hommes.
وفي أيار/مايو 2001 مثلت النساء 51.2 في المائة من طالبي العمل و 53 في المائة من الطلب على العمل من جانب الشباب.
En mai 2001, elles représentaient 51,2 % des demandeurs d'emploi et 53 % de la demande d'emploi des jeunes.
ورغم التغييرات الجذرية في الطلب على العمل وفي طبيعة العمل، فما زال مفهوم العمالة الكاملة صحيحا.
Malgré les profonds changements qui ont marqué le marché de l'emploi et la nature du travail, la notion de plein emploi demeure valide.
و بد من إتاحة الفرصة أمام الشباب لكي يحصلوا على التدريب الفني والمهني ويلتحقوا ببرامج التلمذة الصناعية التي تساعدهم على الحصول على وظائف بداية السلم الوظيفي المنطوية على فرص النمو والقدرة على التكيف للتغييرات في الطلب على العمل.
Il faudrait ouvrir aux jeunes les portes des programmes d'enseignement technique et de formation et d'apprentissage professionnels qui leur permettent d'obtenir un emploi d'avenir et leur donnent les moyens de s'adapter à l'évolution du marché de l'emploi.
وبالمثل فإن هذا التدريب مصحوب بعرض عمل وينظر في التغيُّرات التي طرأت على هيكل الطلب على العمل بهدف إعداد المرأة لمهارات العمل والمهارات التكنولوجية الأحدث.
En même temps, cette formation est organisée en fonction de l'offre d'emploi et elle tient compte de l'évolution structurelle subie par la demande d'emploi pour impartir les qualifications professionnelles et technologiques les plus modernes;
'١' زيادة الطلب على العمل
i) Augmentation de la demande de main-d'œuvre
وينبغي أن يتمثل الهدف في تنشيط الطلب على العمل.
Le but doit être de stimuler la demande de main-d'oeuvre.
وقد تبين بأن هذا الأمر بالغ الأهمية في خلق الطلب على العمل.
Cette démarche a contribué de manière décisive à créer la demande de travail.
٤٤ - تنحصر أهم أهداف السياسة اقتصادية في زيادة الطلب على العمل وتقليل مستوى البطالة.
L'augmentation de la demande de main-d'œuvre et l'abaissement du taux de chômage sont les principaux objectifs de la politique économique.
2 - مواءمة الطلب على العمل مع مقتضيات سوق الشغل
b) La mise en adéquation de la demande d'emploi;
ففي جميع القطاعات اقتصادية كانت هناك ميزة لمن يستطيعون استجابة للتغير السريع في هيكل الطلب على العمل والتكيف مع هذا التغير.
Tous les secteurs de l'économie donnent la préférence à ceux qui peuvent répondre et s'adapter à la transformation rapide de la demande de travail.
50 - كانت سوق العمل، لا سيما الطلب على العمل، حساسة جداًّ لآثار الأزمة.
Le marché de l'emploi, en particulier la demande, a été très sensible aux conséquences de la crise.
وعليه، يصبح من الضروري وجود بيئة اقتصاد كلي مؤاتية وجاذبة للاستثمار، يتوفر فيها الطلب على العمل وتستطيع دعم هذا الطلب.
Il est par conséquent essentiel d'instaurer un climat macroéconomique propice aux investissements qui crée la demande de main-d'œuvre et la soutient.
59- وتعزى البطالة إلى سببين رئيسيين هما: تناقص الطلب على العمل ونمو السكان الذين هم في سن العمل.
L'accroissement du chômage procède donc de deux facteurs : la restriction de la demande de travail et l'augmentation de la population en âge de travailler.
١٢ - و تتمتع القاعدة اقتصادية الضيقة الحالية في ساموا امريكية بالكفاءة الزمة لتلبية الطلب على العمل لخفض مستوى هجرة الشباب إلى الخارج.
La structure économique actuelle des Samoa américaines n'est pas suffisamment développée pour permettre la création d'emplois et réduire le courant des jeunes qui quittent le territoire pour travailler à l'étranger.
ونشأت صناعة كاملة لإلحاق المهاجرين بالعمل المنزلي يدفع إليها ارتفاع الطلب على العمل المنزلي في البلدان الأكثر ثراءً والمظاهر الصارخة لعدم المساواة في الأجور على الصعيد العالمي ووكالات التعيين عَبر الوطنية.
Il s'est développé tout un secteur d'activité autour du travail domestique des migrants, tiré par l'essor de la demande de travaux domestiques dans les pays riches, les fortes inégalités de revenus au niveau mondial et les organismes transnationaux de recrutement.
وفي اسواق الكبيرة يمكن تحسين قدرة الخدمات العامة للقوى العاملة على التوفيق بين الطلب على العمل وعرض العمل وزيادة عدد الوظائف الشاغرة التي تبلغ إلى مكاتب البطالة.
Dans les secteurs les plus importants du marché du travail, il est possible d'améliorer la capacité des services publics de main-d'œuvre, de concilier la demande et l'offre de main-d'œuvre, et d'augmenter le nombre de postes vacants signalés aux bureaux de placement.
فمع تقديم شعبة الادعاء المزيد من القضايا للمحاكمة، ستحدث زيادة كبيرة في الطلب على العمل الخاص بدعم المحاكمات ليشكل نسبة تناهز 70 في المائة من حجم عمل الشعبة.
À mesure que celle-ci conduit davantage d'affaires jusqu'au stade du procès, sa demande d'activités d'appui aux procès augmente très sensiblement, au point de représenter dans les 70 % du volume de travail de la Division.
وكانت الزيادة الطفيفة في الناتج المحلي الإجمالي في هذا العام (1,3 في المائة) مصحوبة بتباطؤ الطلب على العمل، وارتبط ذلك ببطالة أكبر.
Le fléchissement de la croissance du Produit intérieur brut (PIB) de cette même année (1,3 %) s'est accompagné d'un ralentissement de la demande de main d'œuvre et, par conséquent, d'une hausse du chômage.
ويعد نكران الطلب على العمل أمراً هاماً، إذ يشكل أحد العوامل الرئيسية المفضية إلى الهجرة غير النظامية، وهو وضع يكمن في صميم حالات الاستغلال الكثيرة والانتهاكات العديدة لحقوق الإنسان التي يتعرض لها المهاجرون.
La négation de la demande est un problème important car il est l'un des principaux facteurs de la migration irrégulière, situation au centre de l'essentiel des abus et des nombreuses violations des droits de l'homme subies par les migrants.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 32. المطابقة: 32. الزمن المنقضي: 126 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo