التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "العام أن يقدم تقريرا" في الفرنسية

général de lui rendre compte général de lui faire rapport général de faire rapport général de présenter un rapport général de rendre compte
général de soumettre un rapport
général d'indiquer
général à lui faire rapport
général d'établir un rapport
général fera rapport
général de l'informer
général de lui présenter un rapport
général de lui soumettre un rapport

اقتراحات

وتطلب اللجنة إلى امين العام أن يقدم تقريرا عن مختلف الجوانب المتصلة بهذا الترتيب.
Le Comité prie le Secrétaire général de lui rendre compte des différents aspects liés à cet arrangement.
كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز.
Elle a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte des progrès réalisés à sa soixante-sixième session.
وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك بعد أن يعقد الترتيبات أو الاتفاقات المذكورة.
Le Conseil a aussi prié le Secrétaire général de lui faire rapport une fois qu'il aurait souscrit les accords et arrangements susvisés.
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تطبيق إدارة الموارد البشرية لنظام تكنولوجيا المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
Prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur la mise en place du système informatique de gestion des ressources humaines à sa soixante-cinquième session.
وقد طلبنا من امين العام أن يقدم تقريرا عن مدى كفاية الترتيبات الحالية.
Nous avons demandé au Secrétaire général de faire rapport sur l'efficacité des dispositions existantes.
وقد طلبت تلك البلدان والوفود إلى امين العام أن يقدم تقريرا عن انشطة التعليمية المنفذة في إطار ذلك المشروع.
Ces pays ont en outre demandé au Secrétaire général de faire rapport sur les activités éducatives menées dans le cadre de ce projet.
(و) طلب أيضا إلى المدير العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى الدول الأعضاء إبان دورة المجلس الخامسة والثلاثين.
f) A également prié le Directeur général de faire rapport aux États Membres, à la trente-cinquième session du Conseil, sur les progrès accomplis sur ce point.
ومعروف، أن الفقرة الأخيرة من ذلك القرار طلبت من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن أعمال اللجنة إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
Comme on s'en souviendra, au dernier paragraphe de ladite résolution, l'Assemblée générale priait le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-quatrième session des travaux de la Commission.
65 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن سبل تلبية احتياجات المنظمة بصورة أفضل عن طريق تحسين كفاءة الخدمات التي تقدمها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛
Prie le Secrétaire général de faire rapport sur les moyens de mieux répondre aux besoins de l'Organisation en accroissant l'efficience des services offerts par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences;
3 - ومضى قائلا إن القرار الذي اتُخذ في السنة الماضية طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بآثار الإشعاع الذري في جمهورية جزر مارشال.
Dans la résolution de l'année précédente il est demandé au Secrétaire général de faire rapport à l'Assemblée générale en ce qui concerne les effets des rayonnements ionisants en République des Îles Marshall.
بالإضافة إلى ذلك، يطلب مشروع القرار من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن آثار الإشعاع الذري في جمهورية جزر مارشال.
En outre, elle prierait le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-sixième session des effets des rayonnements ionisants en République des Îles Marshall.
ويستجيب هذا التقرير أيضا إلى ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 53/221، المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، حيث طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الاستشاريين الذين تستعين بهم الأمم المتحدة.
Le rapport est également conforme à ce qu'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 53/221 du 7 avril 1999, où elle a prié le Secrétaire général de lui rendre compte des consultants engagés par l'Organisation des Nations Unies
9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك أي نتيجة تسفر عنها جهود الفريق العامل المفتوح باب العضوية؛
Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixantième session de l'application de la présente résolution, y compris des résultats obtenus par le Groupe de travail;
4 - تسلم بالفائدة الممكن جنيها من تبادل موظفي اللغات بين مراكز العمل وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن شروط هذا التبادل لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين؛
Convient que l'échange de personnel linguistique entre les lieux d'affectation peut être bénéfique et prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixantième session sur les conditions dans lesquelles de tels échanges pourraient avoir lieu;
54 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم الإضافي الذي تم إحرازه لزيادة قدرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على توصيل البيانات ونقلها إلكترونيا، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
le Secrétaire général de lui rendre compte des nouveaux progrès accomplis afin de renforcer la capacité de la Commission économique pour l'Afrique de communiquer et de transmettre des données sous forme électronique, dans le contexte du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20062007 ;
78 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 65/247 على برنامج الفنيين الشباب وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إليها عن تنفيذ البرنامج.
Dans sa résolution 65/247, l'Assemblée générale a approuvé le programme des Nations Unies pour le recrutement de jeunes administrateurs et prié le Secrétaire général de lui rendre compte de sa mise en œuvre.
تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والسبعين عن تنفيذ أحكام هذا القرار، بهدف استعراض نظام منح العقود المستمرة.
Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-treizième session de l'application des dispositions de la présente résolution dans la perspective de l'examen des conditions régissant l'octroi d'engagements continus
2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
Prie le Secrétaire général de lui remettre avant la fin de ce mandat un rapport sur la situation;
وينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا بشأن هذه المسألة بحيث تتمكن اللجنة من مناقشتها بالتفصيل.
Le Secrétaire général devrait présenter un rapport de mise à jour de la question pour que la Commission l'examine en détail.
ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذه بحلول 30 حزيران/يونيه 2009.
Ce projet de résolution prie le Secrétaire général de soumettre un rapport sur son application avant le 30 juin 2009.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 495. المطابقة: 495. الزمن المنقضي: 682 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo