التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "العسكرية" في الفرنسية

اقتراحات

أما مرافق المخابرات العسكرية فلم يؤذَن بزيارتها.
Il était en revanche impossible de se rendre dans les installations du renseignement militaire.
2-2-10 القانون المعني بإنشاء الأكاديمية العسكرية القصيرة الأجل
Loi sur la mise en place d'une école militaire à cycle court
ولم تُستوعب الدروس المستخلصة من الخلية العسكرية الخاصة.
Les enseignements de la Cellule militaire spéciale n'ont pas été pris en compte.
ونتيجة لذلك اعتقلت الشرطة العسكرية الجنود.
Les soldats ont par la suite été arrêtés par la police militaire.
بعبارة أخرى، الترسانة العسكرية ليست في تناقص.
En d'autres termes, l'arsenal militaire n'est pas en recul.
قدمت بولندا أيضا بيانات عن الميزانية العسكرية لعام 2009.
L'Espagne a également communiqué des données sur son budget militaire pour l'exercice 2009.
1994-2003: محاضر في الأكاديمية الملكية العسكرية بمكناس
19942003: Chargé de cours à l'Académie royale militaire de Meknès
وينبغي تجنب محاكمة الأطفال جنائيا في إطار نظام العدالة العسكرية؛
Les enfants ne devraient pas être poursuivis au pénal dans le cadre du système de justice militaire;
ووُضع في مركز احتجاز المحكمة العسكرية في بيروت.
Il a été détenu au centre de détention du Tribunal militaire de Beyrouth.
وقد أيّدت محكمة النقض العسكرية الحكم.
Le jugement a été confirmé par la Cour de cassation militaire.
قيادة المنطقة العسكرية الغربية، القوات السودانية المسلحة، الفاشر
Commandement de la région militaire de l'ouest, Forces armées soudanaises (El-Fasher)
ويعرض المرفق الأول موجزا لنواتج الخلية العسكرية الاستراتيجية منذ إنشائها.
On trouvera à l'annexe I le résumé des résultats de la Cellule militaire stratégique depuis sa création.
ويستند مطلب خليل ابراهيم إلى القوة العسكرية لحركته.
La prétention de Khalid Ibrahim repose sur la puissance militaire de son mouvement.
على أن يستثنى البعض مراعاة لفترات الخدمة العسكرية الإلزامية.
Il y aurait des exceptions pour tenir compte des périodes de service militaire obligatoire;
وينبغي للولايات المتحدة ألا تتكابر بقوتها العسكرية.
Les États-Unis ne devraient pas se vanter de leur force militaire.
سحب المعدات العسكرية الثقيلة من المنطقة الأمنية ومنطقة الأسلحة المحدودة
Retrait du matériel militaire lourd de la zone de sécurité et de la zone d'armement limité
ويتطلب نظام تنمية المنطقة العسكرية اهتماماً خاصاً.
Le système des zones de développement militaire requiert à cet égard une attention particulière.
والمحكمة العسكرية نفسها غير مستقلة عن الهيئة التنفيذية.
Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.
قانون إنتاج الأسلحة والمعدات العسكرية والاتجار بها؛
Loi relative à la fabrication et au commerce d'armes et de matériel militaire;
زيادة الفعالية العسكرية وتقليل حالات الذخائر غير المتفجرة نتيجة تحسين ألموثوقيه.
Renforcement de l'efficacité militaire et réduction, grâce à l'amélioration de la fiabilité, du nombre de munitions non explosées
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 36948. المطابقة: 36948. الزمن المنقضي: 254 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo