التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "العصور الوسطي" في الفرنسية

بحث العصور الوسطي في: تعريف مرادفات
Moyen-Âge
Moyen Âge
Moyen Age
médiéval
moyenâgeuses
médiévale
médiévaux
في العصور الوسطى كانوا يقولون لقد تعرّضت لمسّ
Au Moyen-Âge, on aurait dit que j'étais possédée par le démon.
هل يطلب الرب منا الولاء, مثل أي طاغية في العصور الوسطى؟
Dieu exige-t-il fidélité, comme n'importe quel tyran du moyen-âge ?
و لكنه في الواقع يشير إلي الوريد و الذي يعتبر مخفي إلي حد ما علي الاقل اذا كنت تمارس الطب في العصور الوسطي
qui était en quelque sorte cachée, du moins si vous étiez médecin au Moyen âge.
نشرت لأول مرة في أوائل العصور الوسطى.
Publié la première fois au début du moyen âge.
ونسبة جرائم القتل في أوروبا انخفضت بنسبة 30% منذ العصور الوسطى
Les meurtres en Europe ont chuté d'un facteur 30 depuis le Moyen Age.
لقد إعتقدت أنهم قد ماتوا و إنتهوا في العصور الوسطى
Les druides? Je les croyais disparus au Moyen Age.
وهذا التاج اعطاني اياه في حفلة العصور الوسطى
Voici la couronne qu'il m'a offerte au Moyen Âge.
عليكِ أن تعلمي، بأنه خلال العصور الوسطى
Vous devez comprendre qu'au Moyen Âge,
ومن المؤكد أنه يستبعد النظرية المعتمدة في العصور الوسطى والتي تفيد بالسيادة المطلقة للدولة بتخويلها ملكية الإقليم للدولة.
Certes, elle écarte la théorie adoptée au Moyen Âge qui concluait à la souveraineté absolue de l'État en lui attribuant la propriété du territoire.
وذكر أن وزير الداخلية الإسرائيلي قد حث قوات الدفاع الإسرائيلية علناً على إعادة غزة إلى العصور الوسطى.
Le Ministre israélien de l'Intérieur a ouvertement pressé les forces de défense israéliennes de renvoyer Gaza au Moyen Âge.
لقد تجاوزنا المعارك الطاحنة في العصور الوسطى.
Nous avons survécu aux grandes batailles du Moyen Âge.
تقنية الأرض، لكن مثل إيجاد هاتف نقال في العصور الوسطى لا، سأخبرك ما يشبه هذا
Technologie terrienne, mais c'est comme trouver un portable au Moyen-âge. Non, je vais te dire à quoi ça revient.
بل كان أعظم خيميائي في العصور الوسطى
Il était le plus grand alchimiste du moyen-âge.
وقبول أنهم من العصور الوسطى - أليسوا كذلك بالفعل ؟
Croyant venir du Moyen Âge. C'est le cas ?
والجميع يحاول تجميع الأغراض، مثلما مثل الرحالة الذين يجمعون الرفات خلال العصور الوسطى
Et ils essaient tous de rassembler les objets, comme des pélerins cherchant des reliques au moyen-âge.
، لقد ألهم أجيالًا من الرجال في العصور الوسطى، بل أكثر من هذا حينها
Il a inspiré des générations d'hommes au Moyen-Âge, peut-être même plus loin que ça.
السيد ويناويسير (ليختنشتاين) (تكلم بالانكليزية): هناك قول مأثور من العصور الوسطى: "الزمن يتغير ونحن نتغير معه".
M. Wenaweser (Liechtenstein) (parle en anglais) : Un célèbre proverbe du Moyen-Âge affirme : « Les temps changent et nous changeons avec eux ».
ربــاه، (جاك) لسنــا في العصور الوسطى - مــاذا ؟
On n'est pas au Moyen Âge.
ما هذا, هل نحن في العصور الوسطى ؟
On est au Moyen Age, ou quoi?
وأخيراً في العصور الوسطي إلى، "المسيح" جيسوس
Finalement en latin médiéval, "Jesus".
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 329. المطابقة: 329. الزمن المنقضي: 65 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo