التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "العلوم والتكنولوجيا" في الفرنسية

اقتراحات

7- تمثيل المرأة في رابطات العلوم والتكنولوجيا 73
Proportion de femmes dans les associations pour la science et la technologie
ويسهم البرنامج في هدف اختيار المزيد من الأطفال العلوم والتكنولوجيا.
Le programme contribue à faire que davantage d'enfants choisissent la science et la technologie.
الجزء الثاني - أولويات في العلوم والتكنولوجيا البحرية
Priorités en matière de sciences et techniques marines
عدد مؤسسات العلوم والتكنولوجيا المشاركة في برامج/مشاريع التصحر وتدهور الأراضي والجفاف
Nombre d'institutions scientifiques et technologiques impliquées dans les programmes/projets liés à la DDTS
زيادة فرص التمويل التي تتطلب شراكة مع مؤسسات العلوم والتكنولوجيا
Augmentation des opportunités de financement exigeant un partenariat avec les institutions scientifiques et technologiques
عدم تحديد أولويات مشكلات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف من قبل مؤسسات العلوم والتكنولوجيا الوطنية
Les institutions scientifiques et technologiques nationales n'accordent pas la priorité aux enjeux de la DDTS
وتؤدي مراكز الدراية الإقليمية دوراً هاماً في تقاسم مزايا العلوم والتكنولوجيا النووية.
Les centres de compétence régionaux facilitent dans une large mesure la mise en commun des avantages que procurent la science et la technologie nucléaires.
وكثفت البلدان النامية استثماراتها في رأس المال البشري وكذا في العلوم والتكنولوجيا.
Les pays en développement ont augmenté de manière considérable leurs investissements dans le capital humain, ainsi que dans la science et la technologie.
وتقوم العلوم والتكنولوجيا بدور حيوي في تغيير أحوال معيشة الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية.
La science et la technologie jouent un rôle vital dans l'évolution des conditions de vie des personnes ayant une déficience visuelle.
وهذا هو الحيز الجديد للحرية، الذي تُتيحه العلوم والتكنولوجيا لبني البشر وللأمم.
Tel est le nouvel espace de liberté que la science et la technologie sont en train de créer pour les hommes et les nations.
جلبت الثورات في العلوم والتكنولوجيا تحولات عميقة في المجتمع البشري.
Des révolutions scientifiques et technologiques ont profondément transformé la société humaine.
فنحن لا تنقصنا الوسيلة لحل مشكلة الغذاء مع التوسع الحالي في العولمة الاقتصادية والإنجازات الهائلة في العلوم والتكنولوجيا.
Avec l'expansion actuelle de la mondialisation économique et les énormes progrès scientifiques et technologiques, nous ne manquons pas de moyens pour résoudre le problème alimentaire.
وأوجه التقدم في العلوم والتكنولوجيا والتوسع السريع في التجارة العالمية والعلاقات الاقتصادية تهيئ الظروف الضرورية للتنمية المستدامة لكل البشرية.
Des progrès scientifiques et technologiques et l'expansion rapide du commerce mondial et des relations économiques fournissent les conditions nécessaires pour le développement durable de toute l'humanité.
وأود الآن أن أدلي ببيان موجز بصفتي نائبا لوزير العلوم والتكنولوجيا في فنزويلا.
Je voudrais à présent faire une brève déclaration en ma qualité de Vice-Ministre du Venezuela pour la science et la technologie.
ثانيا - إسهامات العلوم والتكنولوجيا في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
Contribution de la science et de la technique à la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts
المبادرات لتشجيع النساء على دراسة العلوم والتكنولوجيا
Initiatives visant à encourager les femmes à étudier la science et la technique
جامعة العلوم والتكنولوجيا، مختبر الفيزياء الأرضية، الجزائر
N. Zaourar Laboratoire de géophysique de l'Université des sciences et de la Technologie, Alger
دائرة الرقابة الوطنية - وزارة العلوم والتكنولوجيا
Direction de la surveillance nationale - Ministère des sciences et de la technologie
'١' مؤسسات العلوم والتكنولوجيا التي تولد المعرفة والمهارات؛
i) Les institutions scientifiques et techniques qui sont à l'origine des connaissances et des compétences;
ولكن التقدم في العلوم والتكنولوجيا والدواء يعزز تفاؤلنا.
Mais le développement de la science, de la technologie et de la médecine consolide notre optimisme.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1001. المطابقة: 1001. الزمن المنقضي: 218 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo