التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "العمالة في قطاع" في الفرنسية

l'emploi dans le secteur
emplois dans le secteur
emplois du secteur

اقتراحات

تزعزع شديد للاستقرار في العمالة في قطاع المؤسسات الصغيرة للغاية.
Une grande instabilité de l'emploi dans le secteur des microentreprises.
وستركز هذه الورقات على اتجاهات العمالة في قطاع التبغ.
Ces études seront focalisées sur l'évolution de l'emploi dans le secteur du tabac.
٥٥١ - وكثيرا ما يشار إلى التوسع في العمالة في قطاع الخدمات والهبوط النسبي، بل والمطلق في بعض الحات للعمالة في مجال الصناعة التحويلية، بوصفهما مصدرا لبطء نمو انتاجية في اقتصادات المتقدمة النمو.
L'augmentation des emplois dans le secteur des services et les pertes relatives, et parfois absolues, d'emploi dans l'industrie manufacturière sont souvent citées comme causes du ralentissement de la productivité dans les pays développés.
من مجموع العمالة في قطاع الصناعة التحويلية
par rapport à la totalité des emplois du secteur manufacturier dans
ويحرز المعهد تقدماً سريعاً أيضاً بشأن إصدار بيانات عن العمالة في قطاع الثقافة.
L'Institut avance par ailleurs rapidement dans la constitution d'une base de données sur les emplois du secteur culturel.
وتوسعت أيضا العمالة في قطاع الخدمات بوتيرة سريعة.
L'emploi dans le secteur des services a augmenté très rapidement.
ولم يعمل نمو العمالة في قطاع الخدمات على تغطية انخفاض فرص العمل في القطاعات المذكورة أعلاه.
La croissance de l'emploi dans le secteur des services n'a pas compensé les compressions d'emplois dans les domaines susmentionnés.
ويسهم هذا التحدي في تفاقم مشكلة ندرة الأراضي لدى غالبية المواطنين الريفيين الذين يسهمون إلى حد كبير بنسبة 85 في المائة من العمالة في قطاع الزراعة.
Cette difficulté tend à aggraver le problème de la pénurie de terres qui touche la majorité de la population rurale, laquelle contribue largement (85 %) à l'emploi dans le secteur agricole;
٩١ - وارقام المتعلقة بنمو العمالة في قطاع الخدمات تمثل أرقاما خادعة إلى حد ما في احصاءات.
Les chiffres portant sur la croissance de l'emploi dans le secteur des services sont en partie une aberration statistique.
ورغم عدم توافر بيانات موحدة كافية بشأن العمالة في قطاع الخدمات، من الواضح أن اشكال الجديدة من الخدمات في بعض البلدان توفر للمرأة وظائف جيدة اجر نسبيا.
S'il n'existe pas suffisamment de données globales sur l'emploi dans le secteur des services, il est évident que dans certains pays, de nouvelles formes de services fournissent des emplois relativement bien payés aux femmes.
وقد زادت العمالة في قطاع الملبوسات من 200 17 شخص في عام 1998 إلى 000 26 شخص في عام 2004.
L'emploi dans le secteur vestimentaire a augmenté entre 1998 et 2004, passant de 17200 à 26000 travailleurs.
34 - وخططت منظمة العمل الدولية، في إطار برنامجها للأنشطة القطاعية، لعقد اجتماع تقني ثلاثي الأطراف بشأن "مستقبل العمالة في قطاع التبغ" في الربع الأول من عام 2003.
Dans le cadre de son Programme d'activités sectorielles, l'OIT a prévu d'organiser pendant le premier semestre de 2003 une réunion tripartite technique sur l'avenir de l'emploi dans le secteur du tabac.
ولا تزال المساعدة تركز على مشروعين أساسيين من المشاريع المتعددة الأغراض، يركز أحدهما على التدريب والمشورة لدعم سبل كسب الرزق المستدامة ويركز الثاني على العمالة في قطاع السياحة وتنمية القطاع الخاص.
Cette assistance reste axée sur deux principaux projets polyvalents, dont l'un porte sur des services de formation et de consultants à l'appui de moyens d'existence durables et l'autre sur l'emploi dans le secteur du tourisme et le développement du secteur privé.
وتوجد في الجزيرة ٥٧ شركة تقوم بصنع المنتجات الخشبية، أسهمت في عام ١٩٨٩ بحوالي ٤,٢ من ميين دورات الويات المتحدة في الناتج المحلي اجمالي، ووفرت ٥ في المائة من العمالة في قطاع الصناعات التحويلية.
En 1989, les 57 sociétés qui transforment le bois sur l'île ont contribué au PIB à hauteur de 4,2 millions de dollars et fourni 5 % des emplois du secteur manufacturier.
زيادة العمالة في القطاع الرسمي (المناطق الحرة والسياحة).
Une augmentation de l'emploi dans le secteur structuré (des zones franches et du tourisme);
'2' حفز العمالة في القطاع الاجتماعي من خلال الاستثمار الخاص؛
Promotion de l'emploi dans le secteur social grâce aux investissements privés;
183 - وكثيرا ما أدت الإصلاحات الاقتصادية إلى تقلص العمالة في القطاع العام.
Les réformes économiques ont dans de nombreux cas engendré une contraction de l'emploi dans le secteur public.
بل إن نطاق التغطية قد تقلص في بعض الحالات بسبب زيادة العمالة في القطاع غير الرسمي.
Dans certains cas, la couverture s'est même rétrécie dès lors que l'emploi dans le secteur informel a augmenté.
ويدلّ هذا الوضع على وجود مشكلة استقرار العمالة في القطاع الخاص بالكاميرون وبلدان أفريقية أخرى كثيرة.
Cette situation démontre qu'il y a un problème de stabilité de l'emploi dans le secteur privé au Cameroun et dans plusieurs autres pays d'Afrique.
2- تركيب العمالة في القطاع الحديث في المدن عام 1992 (باستثناء الإدارة الحكومية)، كانون الأول/ديسمبر 1993؛
Structure de l'emploi dans le secteur moderne urbain - 1992 (Administration publique non comprise), décembre 1993;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 240. المطابقة: 240. الزمن المنقضي: 123 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo