التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "العمل علي اساس التفرغ" في الفرنسية

بحث العمل علي اساس التفرغ في: تعريف مرادفات
emploi à plein temps
travail à plein temps
travail à temps plein
exercer leurs fonctions à plein temps
travailler à temps partiel
employés à temps complet
و يحال دون أن يقبل هؤء اطفال العمل على أساس التفرغ.
Ces enfants peuvent accepter un emploi à plein temps.
64- ولتدارك مشكلة البطالة الاضطرارية لبعض الوقت، عينت الحكومة لجنة لاستكشاف فرص تعزيز الحق في العمل على أساس التفرغ.
Dans le but de remédier au problème du chômage partiel involontaire, le gouvernement a constitué une commission qu'il a chargée d'explorer les possibilités de renforcer le droit à un emploi à plein temps.
160 - سيستغرق إنجاز عدد من المهام السالفة الذكر وقتا طويلا شيئا ما، بل يمكن أن يتطلب العمل على أساس التفرغ، وإنْ كان المجلس هيئة غير متفرغة.
de la justice Diverses tâches évoquées plus haut exigeront beaucoup de temps et pourraient de fait s'avérer constituer un travail à plein temps; or, le Conseil ne siège qu'à temps partiel.
وتنوي الحكومة أن تتخذ في أواخر خريف عام 2006 قراراً بإحالة اقتراح يفضي إلى تعزيز الحقوق في العمل على أساس التفرغ إلى المجلس المعني بالتشريعات للنظر فيه.
Le gouvernement a l'intention de décider à la fin de l'automne 2006 de renvoyer au Conseil sur la législation, pour examen, une proposition prévoyant des droits plus conséquents à un travail à plein temps.
وقد تطلب ذلك أكثر من 100 خطوة إدارية وقرابة عام من العمل على أساس التفرغ.
Cela leur a demandé plus de 100 démarches administratives et près d'un an de travail à temps plein.
46 - السيد ليكر (هولندا): قال إن قانون المساواة في المعاملة ومناهضة التمييز ينطبق على كل من العمل على أساس التفرغ والعمل لجزء من الوقت وبعض الوقت في هولندا.
M. Licher (Pays-Bas) déclare que la législation sur l'égalité de traitement et la non-discrimination s'applique aux Pays-Bas aussi bien au travail à temps plein qu'à temps partiel.
وتدرك الحكومة أن النموذج التقليدي لختيار ما بين الدراسة على أساس التفرغ أو العمل على أساس التفرغ ينطبق في حالة كثير من النشء.
Le Gouvernement est conscient de ce que le modèle traditionnel de choix entre des études à plein temps et un travail à plein temps n'est pas valable pour de nombreux jeunes.
وتوصي بـبذل الجهود في سبيل تحسين ظروف عمل المرأة لتمكينها من اختيار العمل على أساس التفرغ بدل اختيار العمل على أساس عدم التفرغ، حيث أن تمثيل المرأة في هذا المجال مرتفع جدا حاليا بالقياس إلى الرجل.
Il recommande que des mesures soient prises pour améliorer la situation des travailleuses afin qu'elles puissent choisir un emploi à plein temps plutôt qu'à temps partiel, secteur dans lequel elles sont actuellement surreprésentées.
عدد النساء والرجال في العمل على أساس التفرغ في الفترة 1998-2002
Tableau 5 : Nombre de femmes et d'hommes employés à temps complet, période 1998-2002
أما الطريقة (ب) فهي حاليا الأكثر شيوعا في الاستخدام في الجداول الفرعية للحسابات الوطنية، وكثيرا ما يُنظر إليها على أنها مكافئة لعدد وظائف العمل على أساس التفرغ.
La méthode b) est actuellement la plus couramment utilisée dans les tableaux satellites de la comptabilité nationale, et elle est souvent considérée comme l'équivalent du nombre d'emplois sur une base de plein temps.
وأفاد اقتراح آخر، أنه في حال عدم إمكانية العمل على أساس التفرغ، ينبغي التنفيذ الفوري لعمل اللجنة لمدة ستة أشهر في السنة على الأقل.
Selon un autre point de vue, le fonctionnement à plein temps n'était pas possible mais le principe des six mois par an au moins devait être appliqué immédiatement.
وإذا شرع أحد الوالدين في العمل على أساس التفرغ النسبي مقابل مبلغ متناسب من الأجر النسبي تعويضا عن فقدان الدخل.
Si l'un des parents se met à travailler à temps partiel, il a droit à une compensation d'un montant proportionnel à la perte de salaire.
فعلى سبيل المثال، يمكن أن يوفر مشروع عالمي لضمان العمالة العمل على أساس التفرغ (والعمل بدوام جزئي في حال الرغبة بذلك)، دون التقيد بفترة زمنية محددة، مع دفع أجر موحَّد لجميع العاملين().
Par exemple, un programme universel peut offrir un emploi à temps plein (ou à temps partiel si cela est souhaité) de durée indéterminée, tous les bénéficiaires recevant le même salaire.
وبالتالي، تنحصر مدة الاستيعاب المجاني لفترات التوقف المؤقت عن العمل على أساس التفرغ أو العمل لبعض الوقت في 12 أو 36 شهراً.
Ainsi, l'assimilation gratuite des périodes d'interruption de carrière à temps plein ou à mi-temps est limitée à 12 mois ou à 36 mois.
ويمكن مثلا الاتفاق على العمل على أساس عدم التفرغ لفترة محدودة، وهناك دائما إمكانية لكي يتحول الموظفون غير المتفرغين إلى العمل على أساس التفرغ.
Un emploi à temps partiel peut, par exemple, être prévu pour une période limitée et les employés à temps partiel ont toujours la possibilité de passer à un travail à temps complet.
ويجب أن يُعيَّن العامل بواسطة عقد عمل خطي ينص على ساعات العمل التي يجب ألا تقل عن العمل على أساس التفرغ الجزئي.
Le travailleur doit être engagé dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit prévoyant un horaire de travail d'au moins un mi-temps.
ويجب أن يشغل الأشخاص ذوو الإعاقة نسبة 25 في المائة من وظائف العمل على أساس التفرغ لدى الكيانات المخصصة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
Les unités économiques destinées à employer des personnes handicapées doivent réserver 25% de leurs postes à plein temps à des personnes handicapées.
وإلى أن يُطلب إليهم العمل على أساس التفرغ، سيعملون بحسب كل حالة على حدة لأداء بعض المهام، وخاصة مناقشة واعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، ووثائق قانونية رئيسية أخرى.
En attendant qu'ils soient appelés à exercer leurs fonctions à temps plein, ils siègeront selon les besoins pour s'acquitter de certaines tâches, notamment pour examiner et adopter le Règlement de procédure et de preuve ainsi que d'autres documents juridiques fondamentaux.
وسيعملون جميعا بحسب كل حالة على حدة بهدف أداء مهامهم إلى أن يُطلب إليهم العمل على أساس التفرغ.
En attendant que les juges puissent exercer leurs fonctions à temps plein, il leur sera fait appel ponctuellement.
ملحوظة: يستند حساب عدد سنوات العمل على أساس التفرغ إلى مدفوعات لحسبة الأجور الواردة في خطة المعاشات التقاعدية التكميلية لسوق العمل.
Note : Le nombre d'années d'emploi à temps complet se calcule sur la base des contributions du salarié au Régime de pension complémentaire.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 48. المطابقة: 48. الزمن المنقضي: 88 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo