التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "العنيفين" في الفرنسية

violents
violentes
radicalisation
بالواقع هناك نوعان من المجرمين الشيطانيين العنيفين
En réalité, il y a 2 types de criminels satanistes violents.
أعلم أنّ لديكم قائمة سوداءتضم الرجال العنيفين.
Je comprends donc que vous avez une liste noire d'hommes violents.
وتعتزم النرويج مواصلة تقديم الدعم المالي لمراكز المعالجة التي تقدم العج والمشورة للرجال العنيفين.
La Norvège prévoit de continuer à financer les centres de traitement offrant soins et conseils aux hommes violents.
هل تقتلون المجرمين العنيفين في عالمكم؟
Tuez vous tous vos criminels violents, sur Terre?
وبالإضافة إلى ذلك، يحتجز الأطفال والأحداث عادة في نفس الزنزانات مع المجرمين البالغين العنيفين.
En outre, il arrive souvent que les enfants et les jeunes délinquants soient placés dans les mêmes cellules que celles de criminels violents d'âge adulte.
"لأولئك الذين إنضموا إلينا للتو" لدينا أثنين من الهاربين العنيفين" "ما زالا طليقين
Pour ceux d'entre-vous qui venez de nous rejoindre, nous avons deux fugitifs violents encore en liberté.
وسيشمل البرنامج توفير تدريب تقني متخصص على إعادة تأهيل المتطرفين العنيفين وإدماجهم في المجتمع.
Il est notamment prévu de mettre en place un programme de formation technique spécialisée pour la réadaptation et la réinsertion des extrémistes violents.
بيد أنها استدركت قائلة إن الحبس الإنفرادي يطبق بشكل واسع في جميع أنحاء العالم لضبط السجناء العنيفين ومنعهم من إيذاء أنفسهم وغيرهم، بمن فيهم ضباط السجن.
Toutefois, le régime cellulaire est utilisé largement dans le monde pour maîtriser des détenus violents et pour les empêcher de faire du mal à eux-mêmes et à d'autres personnes, y compris le personnel pénitentiaire.
ولا تبذل السلطات الإسرائيلية جهداً يُذكر لإنفاذ سيادة القانون على المتطرفين العنيفين، وهو ما يؤدي إلى جو من الإفلات من العقاب ().
Les autorités israéliennes ne font pas grand-chose pour faire respecter l'état de droit par des extrémistes violents, ce qui crée un climat d'impunité».
67- ولاحظت أستراليا أن أكثر من 700 2 سوري قتلوا في الاحتجاجات التي تطالب بالإصلاح والحريات الديمقراطية، وأدانت قتل المحتجين غير العنيفين في غالبيتهم الساحقة وتعذيب المحتجزين.
L'Australie a fait observer que plus de 2700 Syriens avaient été tués en manifestant pour exiger des réformes et des libertés démocratiques, et a condamné le meurtre de manifestants pour la plupart non violents et la torture de détenus.
والوصول السهل إلى هذه الأسلحة يزيد من تعقيد الصراعات، ويسهل الجريمة والإرهاب العنيفين، ويعوق إعادة الإعمار بعد الصراعات ويقوض التنمية المستدامة ذات الأجل الطويل.
La facilité d'accès à ces armes exacerbe les conflits, permet la perpétration de crimes violents et le terrorisme, entrave la reconstruction après les conflits et sape le développement durable à long terme.
ويجب أن يتلقّوا تدريبا على أساليب كبح السجناء العنيفين باستخدام أدنى قدر من القوة، وعلى تقنيات التعامل مع العنف الذي تقف وراءه مجموعات من السجناء.
Ils devraient être formés aux méthodes qui permettent de contenir des détenus violents en usant le moins possible de la force, ainsi qu'aux techniques qui permettent de gérer la violence exercée par des groupes de détenus.
عزله عن السجناء العنيفين؟
Isolé des prisonniers violents ?
أنا أعرف الرجال العنيفين يا سيد هامرسميث
Je connais les hommes violents.
انها ليست السارقون إما؛ انها بعض المجرمين العنيفين.
Et pas des voleurs à l'étalage, des criminels violents.
وفي ربيع عام ١٩٩٢، اعتمدت وزارة الصحة والخدمات اجتماعية 'دليل برامج العمل فيما يتعلق بازواج العنيفين'.
Au printemps 1992, le Ministère de la santé et des services sociaux se dote d'orientations en matière de programmes d'intervention auprès des conjoints violents.
والحال كذلك حتى فيما يتعلق بالمشتبه فيهم من الجناة غير العنيفين الذين سوابق لهم.
Cela est vrai même lorsqu'il s'agit de suspects non violents qui n'ont encore jamais commis d'infraction.
هذا ما نَعطي للمجرمين العَنيفينَ.
C'est ce que prennent les criminels violents.
وفيما يتعلق بلجوء الشرطة إلى أسلحة الصعق (تيزر)، أفادت فرنسا أن هذه الأسلحة غير قاتلة، ولا تُستعمل إلا ضد الأفراد العنيفين والخطرين.
Quant à l'emploi par la police de tasers, ces derniers n'étaient pas des armes létales et n'étaient utilisés que contre les individus violents et dangereux.
وأكد مقدما البلاغ أنه ينبغي للسلطات جمع البيانات عن المجرمين العنيفين والخطيرين بشكل منهجي يتيح الاطلاع عليها في أي مكان في حالة طارئة.
Les auteurs affirment que les autorités devraient recueillir systématiquement des données sur les délinquants violents et dangereux, données qui pourraient être consultées n'importe où en cas d'urgence.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 74. المطابقة: 74. الزمن المنقضي: 157 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo