التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الفية" في الفرنسية

اقتراحات

هذا هو التحدي الرئيسي الذي يواجهنا في نهاية الفية الثانية.
C'est le défi majeur qui se pose en cette fin de deuxième millénaire.
العالم في السنوات اخيرة من الفية الراهنة، يتسم بتعقيد أكبر مما كان عليه عندما اعتمــد ميثــاق امــم المتحدة.
En cette fin de millénaire, le monde est bien plus complexe qu'il ne l'était lors de l'adoption de la Charte.
تقرير عن الموارد العالميــة لمنظومـة امم المتحدة في الفية
Rapport du système des Nations Unies sur les ressources mondiales pour le prochain millénaire
الجمعية الفية أو مؤتمر المفوضين عتماد اتفاقية
Assemblée du millénaire ou Conférence de plénipotentiaires pour l'approbation de la convention
وترحب أرمينيا بمبادرة مؤتمر قمة الفية.
L'Arménie se félicite de l'initiative de tenir le sommet du millénaire.
ويتطلع بلدنا إلى قمة الفية بتوقعات عظيمة.
Notre pays attend avec beaucoup d'espoir le Sommet du millénaire.
بيننا وبيـن جمعية الفية سنتان على وجه التحديد.
Il nous reste exactement deux ans avant cette Assemblée du millénaire.
وينبغي إعداد جمعية الفية بعناية عن طريق العمليات الحكومية الدولية.
L'Assemblée du millénaire doit être préparée avec minutie dans le cadre du processus intergouvernemental.
وهذه اصحات ينبغي أن تنفذ إذا أريد لمنظمتنا مواجهة الفية المقبلة.
Ces réformes doivent se faire si l'Organisation veut répondre aux défis du prochain millénaire.
لقد شهد العالم الكثير من التدمير والبؤس انساني في الفية الحالية.
Le monde a subi des destructions et une misère humaine de grande ampleur au cours du présent millénaire.
ثالثا - اطار المواضيعي لمؤتمر قمة الفية
III. Cadre thématique du Sommet du millénaire
وفي العام القادم ستستضيف امم المتحدة قمة الفية.
L'année prochaine, l'ONU accueillera l'Assemblée du millénaire.
وينبغي أن نهتدي بروح هاي في الفية المقبلة.
Nous devons être guidés par l'esprit de La Haye au cours du prochain millénaire.
وأخيرا، أود أن أقول بضع كلمات عن الفية المقبلة.
Pour finir, j'aimerais dire quelques mots sur le prochain millénaire.
وشهد الجزء أخير من هذه الفية تغيرات سياسية واقتصادية واجتماعية ضخمة.
La fin de ce millénaire a connu des mutations énormes sur les plans politique, économique et social.
وسوف تعمل قبرص نحو اختتام الناجح لجمعية الفية.
Chypre oeuvrera pour assurer le succès de l'Assemblée du millénaire.
إن عالمنا المتعدد أوجه والمتناقض يقترب بسرعة من نهاية الفية الثانية.
Notre monde protéiforme et contradictoire s'approche rapidement de la fin du deuxième millénaire.
ومن الحيوي لنا الحفاظ على هذا اجماع ونحن على عتبة الفية المقبلة.
Il est vital de maintenir le consensus alors que nous approchons du prochain millénaire.
ونحن الذين نقرر نوع مجلس امن الذي نريده في الفية المقبلة.
Il nous appartient de décider du genre de Conseil de sécurité que nous souhaitons avoir au prochain millénaire.
إن ويأت ميكرونيزيا الموحدة تقترب من نهاية الفية بإحساس بعدم ارتياح.
Les États fédérés de Micronésie abordent la fin du millénaire avec un sentiment d'incertitude.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 742. المطابقة: 742. الزمن المنقضي: 108 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo