التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "القدرات" في الفرنسية

اقتراحات

+10k
6504
3455
1704
إننا نوصي بتوخي الحذر عند تطوير واستخدام القدرات النووية.
Nous recommandons la prudence dans le développement et l'utilisation de la capacité nucléaire.
16 - تعميق القدرات الفنية وقاعدة الموارد لتحقيق الأهداف الإنمائية.
Approfondir la capacité technique et la base de ressources pour s'efforcer de réaliser les objectifs de développement.
الجزء الثالث: لوجستيات التجارة وتنمية القدرات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات 31
Troisième partie: Logistique commerciale, renforcement des capacités et technologies de l'information et de
وستشمل أنشطة تنمية القدرات ما يلي:
Les principales activités de renforcement des capacités seront les suivantes :
تشجيع روح المبادرة وتعظيم القدرات العلمية والإبداعية لأفراد ومؤسسات المجتمع.
Promotion de l'esprit d'entreprise et renforcement des capacités scientifiques et créatrices des individus et des institutions dans la société;
الاعتراف بالتراث الثقافي وتثمينه والمحافظة عليه ودعم تنمية القدرات في هذا القطاع
Reconnaître, sauvegarder et valoriser le patrimoine culturel, appuyer le développement des capacités dans ce secteur; et
وتسهم المرأة إسهاماً رئيسياً في تنمية القدرات الإنتاجية.
Les femmes contribuaient pour une large part aussi au développement des capacités productives.
وأنه ينبغي التشديد على تحسين القدرات الإنتاجية وخلق فرص العمل.
L'accent devrait être mis sur l'amélioration des capacités productives et la création d'emplois.
تحسن القدرات في مجالي التخطيط والإدارة لأغراض التنمية الإقليمية على الصعيدين الوطني والمحلي
Renforcement des capacités, aux niveaux national et local, en matière de planification et de gestion des activités de développement régional
وتعالج تنمية القدرات باعتبارها قضية موحدة وشاملة.
Elles abordent le renforcement des capacités comme une question unifiée et globale.
وسيجري إطلاق مبادرات مماثلة لتحديد التحولات والتخلي عن القدرات المستدامة.
Des initiatives similaires seront entreprises afin d'appréhender la transformation et de générer des capacités durables.
إن الملكية الوطنية هي المبدأ الأساسي لاستعراض القدرات المدنية.
Le principe de l'appropriation nationale est au cœur même de l'examen des capacités civiles.
وتم دعم السياسات بواسطة استراتيجية لتعبئة الموارد وتنمية القدرات للموظفين الرئيسيين.
Cette politique a été soutenue par une stratégie de mobilisation de ressources et le renforcement des capacités des effectifs clés.
كما يلزم وضع مؤشرات لتقييم استدامة أنشطة تنمية القدرات.
Des indicateurs devraient aussi être mis au point pour évaluer la viabilité des activités de renforcement des capacités.
11 - ولقياس النتائج أهمية أساسية بالنسبة لتنمية القدرات.
Il est essentiel de mesurer les résultats en ce qui concerne le renforcement des capacités.
استراتيجية الحد من الفقر وتنمية القدرات، توغو
La stratégie de réduction de la pauvreté et le renforcement des capacités au Togo;
عقد اجتماعات مع لجنة الخدمة المدنية لدعم تنمية القدرات الوطنية
Réunions avec la Commission de la fonction publique en vue d'appuyer le renforcement des capacités nationales
ويتعيّن تحديد المزيد من الاحتياجات لتنمية القدرات.
D'autres besoins en matière de développement des capacités ont été identifiés.
تقرير فريق الإتصال بشأن القدرات، الموارد والتنمية
Rapport du Groupe de contact sur la capacité, les ressources et le développement
وهو أيضا التزام بحشد القدرات الوطنية لخدمة التنمية الأكثر عدلا اجتماعيا.
Il est également un engagement pour la mobilisation des capacités nationales au service du développement, le plus juste socialement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 18726. المطابقة: 18726. الزمن المنقضي: 213 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo