التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الكتيبات" في الفرنسية

brochures manuels guides
plaquettes
brochure
ونشرت الرابطة سلسلة من الكتيبات التعليمية عن المواضيع المتعلقة بالأسرة.
L'UFI a publié une série de brochures éducatives sur des questions touchant la famille.
(ز) استكمال الكتيبات وشرائط الفيديو المتعلقة بالمركز؛
g) Mise à jour des brochures et des cassettes vidéo consacrées au Centre;
'1' مراجعة واستكمال الكتيبات وأدلة المستخدم المنهجية المرجعية،
i) Révision et actualisation des manuels méthodologiques de référence et des guides de l'utilisateur;
باء - زيادة تطوير الكتيبات وأدلة تجميع البيانات والدراسات الخاصة
B. Poursuite de l'élaboration de manuels, de guides de compilation et d'études spéciales
وينبغي أن يضع أيضا أدوات معلومات محددة من قبيل الكتيبات والمذكرات التوجيهية للبرلمانيين.
Elle devrait aussi mettre au point des supports d'information spécifiques, comme des guides et des notes d'orientation à l'intention des parlementaires.
وتفهم اللجنة الاستشارية أن الكتيبات الإرشادية المذكورة أعلاه ستصدر على وجه السرعة.
Le Comité consultatif présume que les guides susmentionnés seront publiés diligemment.
وستناقش كذلك في هذا اجتماع مشاريع الكتيبات.
Les versions préliminaires des manuels seront examinées plus avant à cette réunion.
من البطاقات المتعلقة بإدارة النزاعات ومن الكتيبات والمناشير، تم توزيعها
Brochures, prospectus et fiches sur la gestion des conflits ont été distribués.
وسيجري أيضا تنقيح النسخ المطبوعة من تلك الكتيبات في المستقبل القريب.
Les versions imprimées de ces brochures seront également révisées dans un proche avenir.
ويعتبر إعداد الكتيبات والأدلة والبروتوكولات عن الحماية وتنفيذها ممارسة جيدة لتحقيق هذا الغرض.
À cet effet, élaborer et mettre en œuvre des manuels, des guides et des protocoles sur la protection serait une bonne pratique.
وتوزع هذه الكتيبات المنشورة على السكان مجاناً.
Les brochures éditées sont distribuées gratuitement à la population.
وسوف توزّع على اللجنة شتى الكتيبات والموجزات والمنشورات المتصلة بجميع تلك الأنشطة.
Divers manuels, brochures et publications sur toutes ces activités pourront être distribués au Comité.
وتتوافر جميع الكتيبات والنشرات والمنشورات الإعلامية بالمجان.
Les brochures, dépliants et prospectus sont tous gratuits.
وينبغي أن تحصل الأقليات على الكتيبات القانونية وكتيبات الإدارة العامة باللغة الأم.
Les minorités devraient avoir accès aux manuels de droit et d'administration publique dans leur langue maternelle.
(ز) استعراض الامتثال للبروتوكولات الواردة في الكتيبات المصممة للشرطة الوطنية؛
g) La révision de la conformité des protocoles figurant dans les manuels conçus à l'attention de la police nationale;
وتُتاح هذه الكتيبات في مراكز محو الأمية وفي مكتبات القرى؛
Ces brochures sont disponibles dans les centres d'alphabétisation et les bibliothèques villageoises ;
وبإمكان سائر مقدمي الرعاية الصحية العامة تكييف تلك الكتيبات واعتمادها بسهولة في المنطقة.
Ces manuels pourraient être facilement adaptés et adoptés par d'autres services de soins de santé dans la région.
وتوفر المعلومات للأشخاص المعينين بواسطة الكتيبات ومواد التثقيف الجماهيري الأخرى.
Des renseignements sont fournis aux personnes intéressées aux moyens de brochures et d'autres instruments d'enseignement public.
وتورد هذه الكتيبات المحررة بعدة لغات التزامات رب العمل القانونية تجاه العمال الأجانب.
Ces brochures, rédigées dans un certain nombre de langues, énumèrent les obligations légales de l'employeur à l'égard des travailleurs étrangers.
54 - وتجري حاليا صياغة عدد من الكتيبات الدولية.
Un certain nombre de manuels internationaux sont en cours de rédaction.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 637. المطابقة: 637. الزمن المنقضي: 136 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo