التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الكرة ارضية" في الفرنسية

اقتراحات

ولهذا يلزم جمع البيانات في حينها ومن منطقة واسعة من الكرة ارضية.
Il faut donc recueillir en temps utile des données couvrant de vastes zones du globe.
واستقل بالنسبة إلى جزء من الكرة ارضية هو الحق في ممارسة وظائف الدولة في هذا الجزء دون أي دولة أخرى.
L'indépendance, relativement à une partie du globe, est le droit d'y exercer, à l'exclusion de tout autre Etat, les fonctions étatiques.
وقد يشكل توفير الوصول الى أغذية كافية لكل فرد على الكرة ارضية تحديا أكبر.
Garantir l'accès de tous les habitants de la planète à une alimentation suffisante constituerait un défi encore plus redoutable.
ولما كانت أفريقيا أكثر مناطق الكرة ارضية ضعفا وفقرا، فإنه ينبغي ايؤها اولوية فيما يتصل بتعبئة الموارد.
Région la plus vulnérable et la plus pauvre de la planète, l'Afrique devrait bénéficier d'une priorité dans la mobilisation des ressources.
وأملنا هو أن تصبح الكرة ارضية بأكملها منطقة خالية من اسلحة النووية في يوم ليس بالبعيد.
Nous avons l'espoir qu'un jour bientôt la planète tout entière ne formera plus qu'une seule zone exempte d'armes nucléaires.
بيد أن هذا لم يمنع نمو الصناعة نموا مكثفا في مناطق أخرى من الكرة ارضية.
Cela n'empêche pourtant pas un développement intense de l'industrie dans d'autres régions du globe.
و يمكن أن يفلت من هذه اثار أي جزء من الكرة ارضية - و أي بلد، بالتالي.
Aucune partie du globe - et donc aucun pays - n'est à l'abri.
وحيث أن هذا العمل يتوقف على إتاحة ظواهر اهتزازية مناسبة في مختلف مناطق ارض، فهو يستغرق وقتاً طويً ويتطلب مشاركة بلدان كثيرة في جميع أرجاء الكرة ارضية.
Comme cette opération est tributaire de l'apparition de séismes adéquats dans les diverses régions de la planète, cela prend beaucoup de temps et requiert la participation d'un grand nombre de pays sur tout le globe.
وسوف تقر حكم القانون في مساحة تزيد على ثلثي سطح الكرة ارضية، وتشجع على استخدامها استخداما سلميا.
Elle établira la primauté du droit sur plus de deux tiers de la surface de la planète et encouragera son utilisation pacifique.
وعلى هذا النحو فإن الكائنات الحية على الكرة ارضية، التي تشكل النباتات الشطر الكبير منها من حيث الكتلة تؤدي وظيفة "الخزان" بالنسبة للغف الجوي الطبيعي.
Ainsi, le biote de la planète, dont la masse est largement constituée d'espèces végétales, fait fonction de "réservoir" naturel de la biosphère.
وتقدر هذه الفرقة أن درجات حرارة الهواء على سطح الكرة ارضية سوف تزيد زيادة كبيرة خل الـ ٠٠١ عام القادمة.
Il pense que, sur l'ensemble de la planète, les températures en surface augmenteront de façon considérable au cours des cent prochaines années.
وإذ تدرك أن المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة تشكل مجتمعة نسبة كبيرة من مساحة أراضي الكرة ارضية وأنها الموئل ومصدر الرزق بالنسبة لقطاع كبير من سكانها،
Sachant que les zones arides, semi-arides et subhumides sèches prises ensemble constituent une part importante de la surface émergée du globe et l'habitat et la source de subsistance d'une grande partie de la population mondiale,
والتدهور البيئي يعرض الكرة ارضية لضرر دائم.
La dégradation de l'environnement expose la planète à des dommages permanents.
وان تهب رياح التغيــر العاتية عبر الكرة ارضية.
Un vent de changement souffle maintenant sur notre planète.
فهي تتشاطر المحيط الهادئ نفسه، الذي يمثل ربع المناطق اقتصادية الخاصة لمحيطات الكرة ارضية.
Elles partagent le même océan Pacifique, qui représente le quart des zones économiques exclusives des océans de la planète.
وإننا نؤكد هدف إقامة منطقة خالية من اسلحة النووية في نصف الكرة ارضية الجنوبي.
Nous proclamons l'objectif consistant à faire de l'hémisphère Sud une zone exempte d'armes nucléaires.
والمؤسسات الرئيسية مبعثرة حول الكرة ارضية سباب عقه لها بحسن صنع القرارات.
Les institutions clefs sont dispersées dans le monde pour des raisons qui n'ont guère de rapport avec des prises de décisions rationnelles.
كما أُنتجت ووُزعت مواد تعليمية في النصف الشمالي من الكرة ارضية.
Des matériels éducatifs destinés aux pays du Nord ont été également produits et distribués.
فهما يدركان جيداً أهمية المؤتمر ومغزى عقده في النصف الجنوبي من الكرة ارضية.
Ils étaient très conscients de l'importance de la Conférence et du fait qu'elle se tenait dans l'hémisphère sud.
١٣ - و تزال هايتي البلد الوحيد اقل نموا في النصف الغربي من الكرة ارضية.
Haïti est le seul pays de l'hémisphère occidental qui continue de figurer sur la liste des pays les moins avancés.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 222. المطابقة: 222. الزمن المنقضي: 233 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo