التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اللغة الصربية" في الفرنسية

بحث اللغة الصربية في: تعريف مرادفات
serbe
du serbo-croate
وكل المدارس التي تستخدم اللغة الألبانية في التدريس وتقدم دروسا بلغات الأقليات، تستثني اللغة الصربية.
Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
كما أن المدارس التي يجري التدريس فيها بلغات اقليات القومية وحدها، ملزمة أيضاً بخلق الظروف التي تكفل التحاق الطب بفصول اللغة الصربية.
Les établissements où les cours sont uniquement donnés dans les langues de minorités nationales sont, de même, tenus de prendre les dispositions nécessaires pour que des élèves puissent suivre des cours de serbe.
ترجمة الكتب المدرسية إلى اللغة الصربية والحروف السريلية
Traduction de manuels scolaires en serbe (alphabet cyrillique)
٢ - قمع اللغة الصربية والكتابة السيريلية
Suppression de la langue serbe et de l'alphabet cyrillique
وشجعت جميع المؤسسات ذات الصلة على تعزيز جهودها الرامية إلى استخدام اللغة الصربية بالقدر الكافي.
Elle a encouragé toutes les institutions compétentes à faire des efforts pour promouvoir l'utilisation appropriée de la langue serbe.
وكل المدارس التي تستخدم اللغة الصربية لا تقدم دروسا باللغة الألبانية.
Aucune école de langue serbe n'offre de cours en albanais.
وتستخدم جميع هيئات الكميونات والمنظمات اخرى التي تمارس سلطة عامة اللغة البلغارية على قدم المساواة مع اللغة الصربية.
Tous les organes de la commune et autres organismes exerçant une autorité publique employaient le bulgare à égalité avec le serbe.
ويمكن أيضا تدريس اللغة الصربية كموضوع منفصل، بداية من الصف الأول من المدرسة الابتدائية.
La langue serbe peut aussi être enseignée en tant que matière distincte dès le premier niveau de l'enseignement primaire.
وتوجد أيضا أدلة كافية على عدم احترام اللغة الصربية كما ينبغي بوصفها اللغة الرسمية الثانية للمؤسسات المؤقتة.
En outre, de nombreux éléments montrent que le statut du serbe en tant que deuxième langue officielle des institutions provisoires n'est pas assez respecté.
تم التدخل لدى وزارة الثقافة والشباب والرياضة لكفالة توفير الترجمة الشفوية في جميع اجتماعات الفريق المعني بالمعايير المعقودة بشأن التراث الثقافي إلى اللغة الصربية
Intervention auprès du Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports pour assurer l'interprétation en serbe lors de toutes les réunions du Groupe de travail sur les normes consacrées au patrimoine culturel
وبرنامج اللغة الصربية الذي يبثه تلفزيون كوسوفو لا تستغرق إذاعته أكثر من سبع دقائق يوميا.
L'émission en langue serbe de la télévision du Kosovo dure sept minutes par jour.
وتستخدم اللغة البلغارية في جميع الهيئات البلدية والمنظمات اخرى التي تمارس السلطة العامة إلى جانب اللغة الصربية.
La langue bulgare est utilisée dans tous les organes municipaux et autres organismes ayant un caractère officiel parallèlement à la langue serbe.
وفي مراحل التعليم العليا تستخدم اللغة الصربية لغة للتعليم ولكن يمكن اتخاذ ترتيبات للدراسة بلغات اقليات بموافقة رسمية.
Dans l'enseignement supérieur, la langue d'instruction est le serbe mais des études dans une langue de minorité peuvent être organisées après approbation officielle.
ولم توجد بعد حلول دائمة لوضع مدارس اللغة الصربية في هنغاريا فيما يتعلق بالمباني والمدرسين والتمويل.
On n'a toujours pas trouvé de solution durable concernant la situation des écoles hongroises de langue serbe en ce qui concerne les bâtiments, les enseignants et le financement.
وترجم مؤخرا الى اللغة الصربية - الكرواتية تقرير اليونسكو المنشور في أيار/ مايو ١٩٩٥ بالفرنسية وانكليزية "اغتصاب كأداة للحرب"، ووزع على مختلف المنظمات غير الحكومية والمؤسسات المعنية.
Le rapport de l'UNESCO sur le viol en tant qu'instrument de guerre, publié en mai 1995 en anglais et en français, a été récemment traduit en serbo-croate et distribué aux ONG et institutions concernées.
ولا يتقن معظم أطفال الغجر اللغة الصربية، ولا بد بالتالي من أن يوفر لهم تحضير خاص في مرحلة ما قبل الدراسة.
La plupart de leurs enfants connaissent mal la langue serbe, ce qui nécessiterait une préparation préalable à l'entrée à l'école.
وبالنسبة للمدارس الثانوية التي تعتبر في نظر القانون غير إلزامية، فقد أعلنت الحكومة انه سيجري تدريس اللغة الصربية إذا تقدم ٢٥ تلميذا على اقل بطلب لهذا الغرض.
En ce qui concerne les écoles secondaires, qui, d'après la loi, ne sont pas obligatoires, le Gouvernement a déclaré qu'un enseignement en langue serbe serait organisé si au moins 25 élèves en faisaient la demande.
وإذا اختار أحد التلاميذ الالتحاق بالفصول التي يُدرس فيها بلغة من لغات الأقليات، فإنه ملزم أيضاً بتعلم اللغة الصربية طبقاً للمقرر.
Lorsqu'un élève décide de s'inscrire dans une classe où l'enseignement est dispensé dans sa langue maternelle, il doit également apprendre le serbe comme prévu au programme.
ولاحظت عدم وجود تمثيل نسبي للصرب في الحكومات المحلية وعدم استخدام اللغة الصربية، على الرغم من أحكام القانون الدستوري بشأن حقوق الأقليات.
Elle a noté que les Serbes étaient sous-représentés au sein des administrations locales et que le serbe était peu utilisé, en dépit des dispositions de la Loi constitutionnelle sur les droits des minorités.
وتستخدم اللغة الصربية والكتابة السريلية طبقا حكام القانون الدستوري لكرواتيا الذي يكفل عضاء كافة الجماعات اثنية والقومية واقليات التي تعيش في جمهورية كرواتيا حرية استخدام العام والخاص للغاتها وكتابتها.
Le serbe et l'alphabet cyrillique sont utilisés conformément aux dispositions de la Loi constitutionnelle de la Croatie, qui autorise les membres de toutes les communautés et minorités ethniques ou nationales en Croatie à utiliser leur langue et leur alphabet en public ou en privé.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 50. المطابقة: 50. الزمن المنقضي: 113 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo