التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المال لتغطية نفقاتي المعيشية" في الفرنسية

قالوا لي أنه يمكنني استخدام هذا المال لتغطية نفقاتي المعيشية
Ça pouvait servir aux dépenses quotidiennes.

نتائج أخرى

لم يكُن بحوزتنا ما يكفي لتغطية نفقاته.
On avait pas assez pour couvrir les frais.
ويعني ذلك أنه ليس بحاجة إلى البيع وقت الحصاد عندما تكون الأسعار في المستوى الأدنى، ويمكنه استخدام القرض لتغطية نفقاته الجارية.
Cela signifie qu'il n'est pas obligé de vendre sa production au moment de la récolte, lorsque les prix sont au plus bas, et qu'il peut couvrir ses dépenses courantes grâce au crédit.
أنا أطلب فقط ما يكفي لتغطية نفقاتي البسيطة
حسناً، هذا بالتأكيد سيكون قد أعطاه الأموال اللازمة لتغطية نفقاته
S'il n'en prenait pas, peut-être qu'il en vendait.
وأضاف أنه ينبغي أيضا للمعهد أن يؤمن لنفسه ايرادات الكافية لتغطية نفقاته، كما يوصي بذلك مجلس مراجعي الحسابات، الذي يعرب بحق عن قلقه إزاء العجز الحاصل في الصندوق العام.
L'Institut doit aussi s'assurer des recettes suffisantes pour couvrir ses dépenses, comme le recommande le Comité des commissaires aux comptes, qui s'inquiète à juste titre du déficit du Fonds général.
222- يتلقى المجلس التنفيذي، طبقاً للفقرة 8 من المادة 12، من العوائد المتأتية من أنشطة المشاريع المعتمدة لتغطية نفقاته الإدارية.
Conformément au paragraphe 8 de l'article 12, le conseil exécutif perçoit part des fonds provenant d'activités de projet certifiées pour couvrir ses dépenses d'administration4,7,13.
ويدعو هذا النهج، كتدبير استثنائي، الى أن تتنازل جامعة امم المتحدة لذلك المعهد عن حصة من صندوق هباتها، تناظر المبلغ الزم لتغطية نفقاته لمدة ثث سنوات.
Il s'agirait de prévoir, à titre exceptionnel, que l'Université des Nations Unies cède à l'UNITAR une partie de son Fonds de dotation afin de lui permettre de couvrir ses dépenses pendant trois ans.
وقال إن أثر هذه العقوبات قد طال عمل وفده بلده الذي لم يعد باستطاعته أيضاً تلقي التحويلات المالية اللازمة لتغطية نفقاته وأعماله اليومية.
Les sanctions ont aussi empêché la délégation syrienne de recevoir des fonds nécessaires à ses activités quotidiennes.
ولسوء الحظ، لم يتلق البرنامج أية أموال من المانحين لتغطية نفقاته العامة الإدارية الضئيلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
Malheureusement, durant la période considérée, aucun donateur ne lui a alloué de fonds susceptibles de couvrir le faible montant de ses dépenses administratives.
وينبغي إتاحة الغرامات المالية لتغطية تكاليف التكيف (الصين)
Des sanctions financières devraient être disponibles pour faire face au coût de l'adaptation. (Chine)
ولدينا مايكفي من المال لتغطية مصروفات الجامعة لأربع سنوات
Et on a assez d'argent pour que tu ailles à la fac pendant 4 ans.
وبالمقابل، انتهى الفريق إلى أنه عندما يُعين حساب بوصفه حساب "إيداع" فذلك يفيد فرضا نية صاحب المطالبة استخدامه لتمويل نفقاته المعيشية أو التجارية أثناء وجوده في العراق.
À l'inverse, le Comité a considéré qu'un compte dit de "dépôt" était en principe utilisé par le requérant pour financer ses dépenses courantes ou ses frais professionnels en Iraq.
20 - أدى عجز الاقتصاد المحلي عن توليد إيرادات كافية لتغطية نفقاته التشغيلية إلى فقدان الاستقلالية في ميادين عديدة من ميادين اتخاذ القرارات.
L'incapacité de l'économie locale à générer suffisamment de recettes pour couvrir ses dépenses opérationnelles a amoindri l'autonomie de nombreuses instances chargées de la prise de décisions.
وعلى العكس من الخيار 1 فإن الصندوق يحتاج في إطار هذا الخيار لمبلغ متواضع فقط من التمويل المتكرر لتغطية نفقاته التشغيلية.
Par contraste avec l'option 1, dans cette option, le FENU n'aurait besoin que d'un financement récurrent modeste pour couvrir ses dépenses opérationnelles.
كما يتاح لهن أيضاً دعم مالي لتغطية احتياجاتهن الطبية العامة واحتياجات العناية بأسنانهن.
Il alloue également des aides financières pour couvrir les frais médicaux généraux et les soins dentaires.
وقد خصصت مبالغ مالية لتغطية مشاركة المشاركين من البلدان النامية.
Les crédits alloués à ce titre sont destinés à financer la participation des pays en développement.
كما يخصَّص المال لتغطية أتعاب الخبراء الاستشاريين المستحقة عن البرمجة الإضافية والدعم الفني.
Des fonds sont également alloués aux honoraires de consultant pour la programmation et l'appui technique supplémentaires.
قلة المصادر المالية لتغطية كافة الخدمات التي تقوم بها مراكز الإيواء؛
Un manque de ressources financières pour fournir des services dans les foyers.
واستخدم نحو 66 في المائة من الإيرادات المحلية والتحويلات المالية لتغطية التكاليف المتكررة.
Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 116. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 208 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo