التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المتجددة" في الفرنسية

renouvelable
renouvelé
alimentés
énergies renouvelables énergie renouvelables renouvelée glissant
reprise
ces énergies
technologies
horizon mobile
regain
rotatif
IRENA
Renewable

اقتراحات

ويمكننا ان ننتج نصف النصف المتبقي من الطاقات المتجددة
Nous pouvons résoudre la moitié de ce qui reste avec du renouvelable.
بناء القدرات من أجل الاتجار السريع بالطاقة المتجددة في الصين
Renforcement des capacités aux fins de la commercialisation rapide de l'énergie renouvelable en Chine
والشراكة المتجددة تقوم على المساءلة المشتركة.
Le partenariat renouvelé est fondé sur la responsabilité mutuelle.
والشراكة العالمية المتجددة والمعززة حاسمة بالنسبة الى تنفيذها.
Un partenariat mondial renouvelé et renforcé est indispensable à leur réalisation.
تدابير من أجل تعزيز كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة
Mesures destinées à promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie et l'énergie renouvelable
ومابرحت القطاعات الرئيسية تتمثل في التكنولوجيا البيئية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والطاقة (المتجددة).
Les principaux secteurs étaient la technologie environnementale, la technologie de l'information et l'énergie (renouvelable).
ويجب أن تركز المناقشة على الصلات بين الابتكارات التكنولوجية والطاقة المتجددة والبيئة.
Le débat doit se concentrer sur les liens entre l'innovation technologique, l'énergie renouvelable et l'environnement.
ويبين الشكل الثالث حصص القدرة العالمية على توليد الطاقة الكهربائية المتجددة.
La figure III montre la répartition de la capacité mondiale de production d'énergie électrique renouvelable.
62- واستُحدِث نظام للقروض المتجددة لتمكين النساء من العمل لحسابهن الخاص.
Un programme de crédit renouvelable a été lancé afin d'offrir des possibilités de travail indépendant aux femmes.
وبالإمكان استخدام تكنولوجيات مختلفة للوصول إلى جماعات زراعية معزولة، مثل نظم الإمداد بالطاقة المتجددة خارج الشبكة.
Différentes technologies pouvaient être utilisées pour atteindre les communautés agricoles isolées, comme des systèmes de production d'électricité renouvelable hors réseau.
وتتمتع اليونيدو بميزة مقارنة في عددٍ مختار من المجالات التقنية المرتبطة بولايتها المتجددة وتنفيذ البروتوكولات الدولية في مجال البيئة.
Elle jouit d'un avantage comparatif dans un certain nombre de domaines techniques associés à son mandat renouvelé et l'application des protocoles internationaux concernant l'environnement.
وتشجيع التكنولوجيا الواجبة يستهدف استخدام المصادر المتجددة للطاقة.
La promotion de la technologie appropriée est axée sur l'utilisation de sources d'énergie renouvelables.
شبكــة الكفـــاءة فـــي استخدام الطاقة والطاقة المتجددة
Réseau concernant l'efficacité énergétique et les sources d'énergie renouvelables
تطوير قطاع الانتاج بطرق تتمشى مع الاستخدام المستدام للموارد المتجددة.
1.9 Développer le secteur productif, dans la perspective d'une utilisation durable des ressources renouvelables.
باء - التزامات المجتمع الدولي المتجددة بمكافحة الفقر
Réaffirmation par la communauté internationale de sa détermination à lutter contre la pauvreté
وينبغي تحسين خطة التعاون التقني الثلاثية المتجددة واستخدامها لذلك الغرض؛
Le plan chenille triennal de coopération technique devrait être amélioré et utilisé à cette fin;
والطاقات المتجددة ضرورية للمستقبل المستدام لكوكبنا وللتنمية الصناعية المستديمة.
Les énergies renouvelables sont indispensables pour préserver l'avenir de la planète et assurer un développement industriel durable.
وترحب أستراليا بالجهود المتجددة الأخيرة لحكومتي تيمور-ليشتي وإندونيسيا بغية تسوية هذه الأمور.
L'Australie se félicite des récents et renouvelés efforts des Gouvernements du Timor-Leste et de l'Indonésie visant à régler ces questions.
وباسم الوحدة، أشكركم جدا على هذه الثقة المتجددة.
Au nom du Corps commun, je vous remercie vivement de cette confiance renouvelée.
الالتزام الدولي لأفغانستان في مواجهة التحديات المتجددة
Engagement de la communauté internationale vis-à-vis de l'Afghanistan dans une conjoncture
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1981. المطابقة: 1981. الزمن المنقضي: 146 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo