التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المحرومين من" في الفرنسية

privé de
privés de
dépourvus de
dépourvues de
sans
détenus
défavorisés
défavorisées

اقتراحات

المؤسسة المخصصة للأيتام والأبناء المحرومين من رعاية الوالدين؛
d'établissements destinés aux orphelins et enfants privés de la tutelle de leurs parents;
عدد الأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية حسب الأسباب،
Nombre des enfants privés de soins parentaux, par raison
ومن القضايا ذات الأولوية وضع أشكال بديلة لرعاية الأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية.
Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.
احترام الحريات الأساسية والضمانات الممنوحة للأطفال المحرومين من الحرية والاعتراف بها اعترافاً تاماً
Respect et reconnaissance sans restriction des libertés fondamentales et des garanties des enfants privés de liberté
وواصل المركز أيضا تعزيز النقاش بشأن الأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية.
Le Centre s'est également employé à faire progresser la réflexion sur les enfants privés de soins parentaux.
41- لم ينخفض عدد اليتامى والأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية.
Le nombre d'orphelins et d'enfants privés de soins parentaux ne diminue pas.
وتوفر أوكرانيا الحق في المساعدة القانونية المجانية للأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية.
L'Ukraine reconnaît aux enfants privés de soins parentaux le droit à une assistance juridique gratuite.
559 - وللأطفال المحرومين من الرعاية الوالدية الحق في حماية خاصة.
Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.
(ج) عدم كفاية تدابير الحماية الخاصة بالشهود المحرومين من الحرية؛
c) L'insuffisance des mesures de protection spécifique des témoins privés de liberté;
زيارات منتظمة وفجائية لمراكز استقبال الأطفال المحرومين من الرعاية الأسرية، وأعمال تطوعية؛
Visites régulières et inopinées dans les Centres d'accueil des enfants privés de famille et bénévolat.
كما نوهت بتصميم روسيا على مواصلة تحسين حالة المحتجزين والأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية.
Elle a relevé que la Fédération de Russie était résolue à continuer d'améliorer la situation des détenus et des enfants privés de soins parentaux.
48- ترحب اللجنة بالجهود المبذولة لتشجيع التبني داخل البلد للأيتام والأطفال المحرومين من البيئة الأسرية.
Adoption 48. Le Comité salue les mesures prises pour encourager l'adoption nationale des orphelins et des enfants privés de milieu familial.
(أ) عدم كفاية المبالغ المستثمرة في الموظفين والمرافق لدعم الأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية؛
a) Le manque d'investissement en matière de personnel et de moyens pour aider les enfants privés de protection parentale;
432- وتكفل الدولة الحماية القانونية والاجتماعية الكاملة للأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية أو الذين أصبحوا يتامى.
L'État garantit une pleine protection juridique et sociale aux enfants qui sont privés de soutien de famille ou qui sont devenus orphelins.
كما توصي اللجنة أيضاً بإقرار مدونة لمعايير الرعاية، وحماية الأطفال المحرومين من البيئة الأسرية.
Le Comité recommande en outre que soit adopté un recueil de normes relatives à la prise en charge et à la protection des enfants privés de milieu familial.
وتشجع الدولة الطرف أيضاً على زيادة مستوى الموارد المخصصة لحماية ورعاية الأطفال المحرومين من البيئة العائلية.
L'État partie est également encouragé à allouer davantage de ressources à la protection et aux soins des enfants privés de milieu familial.
وفي القانون قسم خاص مخصص لحماية حقوق ومصالح الأطفال المحرومين من رعاية الأبوين.
Elle comprend une partie spécialement consacrée à la protection des droits et intérêts des enfants privés de soins parentaux.
ب) تخصيص الموارد البشرية والمالية الملائمة لضمان توفير الرعاية والحماية الوافيتين للأطفال المحرومين من الأسرة؛
b) D'affecter des ressources financières et humaines suffisantes pour garantir une prise en charge et une protection de qualité aux enfants privés de famille;
(أ) عدم كفاية أنظمة الرعاية الأسرية والمجتمعية البديلة للأطفال المحرومين من بيئة أسرية.
a) Que les solutions de prise en charge familiale ou communautaire des enfants privés de milieu familial sont insuffisantes.
وتكفل السلطات في جمهورية مقدونيا حماية خاصة للأطفال الأيتام والأطفال المحرومين من رعاية الوالدين.
Les pouvoirs publics assurent une protection particulière aux orphelins et aux enfants privés de soins parentaux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 917. المطابقة: 917. الزمن المنقضي: 181 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo